"أثق بك" - Translation from Arabic to German

    • vertraue dir
        
    • dir vertrauen
        
    • vertraue Ihnen
        
    • traue dir
        
    • Ihnen vertrauen
        
    • traue Ihnen
        
    • ich Ihnen trauen
        
    • ich dir vertraue
        
    • glaube an dich
        
    • trau dir
        
    - Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. Open Subtitles أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك
    Ich vertraue dir mehr als jedem anderen auf der Welt. Du weißt alles über mich. Open Subtitles أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر أنت تعرفي كل سر خاص بي
    Ich will dir vertrauen, aber ich muss wissen, dass du die Wahrheit sagst. Open Subtitles أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة
    Wenn es nicht funktioniert, nützt es nichts. Ich vertraue Ihnen. Open Subtitles إذا لم تكن تعمل فلن تفيدك بشئ أنا أثق بك
    Darling, ich traue dir mehr als jedem anderen und werde dir alles sagen. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أثق بك أكثر من آي شخص في حياتي ، و سأخبرك بكل شيء
    Wie kann ich Ihnen vertrauen wenn Sie sich nicht einmal selbst vertrauen. Open Subtitles كيف ليّ أن أثق بك و أنتَ لا تثق بِنفسك ؟
    Verzeihen Sie, aber ich traue Ihnen nicht wirklich, außer auf unbekanntem Territorium. Open Subtitles سامحني، لكنني لا أثق بك تماماً، ما عادا على الأارض الغريبة
    Weißt du, ich vertraue Engeln nicht, was bedeutet, ich vertraue dir nicht. Open Subtitles أتعلمين، أنا لا أثق بالملائكة هذا يعني أني لا أثق بك
    Du hast die Jacke schon an und ich vertraue dir irgendwie. Open Subtitles ما زلت تلبس معطفك , وأنا أثق بك نوعاً ما
    Ich vertraue dir auch nicht. Was ist in diesem Päckchen? Open Subtitles و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟
    Dieses Hemd bringt mich mit seinem Tod in Verbindung. Ich vertraue dir und ich möchte, dass du mir vertraust. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    Dieses Hemd bringt mich mit seinem Tod in Verbindung. Ich vertraue dir und ich möchte, dass du mir vertraust. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    Ich vertraue dir, aber du mußt dich trotzdem wieder an die Nummer erinnern. Open Subtitles أثق بك فعلاً ولكن لا يزال عليك تذكّر ذلك الرقم
    Ich wünschte, ich hätte dir trauen können. ich wollte dir vertrauen. Open Subtitles أتمني لو أنني كان يمكنني الوثوق بك أردت أن أثق بك
    Beweis mir, dass ich dir vertrauen kann. Das hilft mir vielleicht. Open Subtitles على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي
    Und ich vertraue Ihnen dabei, also müssen Sie nun mir vertrauen, okay? Open Subtitles وأنا أثق بك بذلك، لذا الاَن عليك الوثوق بي، حسناً؟
    Ich kann nicht wirklich für mein Team sprechen, aber... ich vertraue Ihnen. Open Subtitles لا يمكننى التحدث نيابه عن فريقى ... ولكن أنا أثق بك
    Und ich traue dir nicht. Du könntest alles abfackeln. Das ist zu meiner eigenen Sicherheit. Open Subtitles وأنا لا أثق بك ألا تحرقي المكان اقف حرصاً على سلامتي
    - Ich muss es ihm persönlich sagen. Ich traue dir nicht. Open Subtitles يجب أن أخبره وجها لوجه - أنا لا أثق بك -
    - Ihnen vertrauen? Wie kann ich Ihnen vertrauen, wenn Sie niemandem vertrauen? Open Subtitles كيف أثق بك وأنت لا تثق في أي شخص على الإطلاق؟
    Falls es Sie tröstet, ich traue Ihnen auch nicht. Open Subtitles إذا كان هُناك أى عزاء في ذلك أنا لا أثق بك أيضاً
    Geben Sie mir einen Grund, warum ich Ihnen trauen sollte. Open Subtitles {\pos(190,230)}أعطني سبباً مقنعاً واحداً يجعلني أثق بك.
    Erwartest du etwa, dass ich dir vertraue? Open Subtitles تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟
    Ich weiß, es klingt nicht immer so,... ..als ob ich dir glaube, aber ich glaube an dich. Open Subtitles و أنا أعلم أننى أبدو كما لو كنت لا أصدقك دائما لكنى أثق بك
    Ich trau dir nicht übern Weg. Open Subtitles وأنا لا أثق بك تماماً حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more