| Ich traue ihnen nicht. | Open Subtitles | الـمـال ، في المرة الأولى – لأني لا أثق بهم – |
| Ich traue ihnen nicht, die lügen wie gedruckt. | Open Subtitles | لا أثق بهم. إنّهم يكذبون ويطعنون في الظهر |
| Das ist toll. Ich vertraue ihnen, da sie sich mir gegenüber verletzlich gezeigt haben. | TED | هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي. |
| Ich vertraue ihnen, tu es auch. | Open Subtitles | أنا أثق بهم لم لا تفعلين المثل؟ |
| Ich kann meinen Leuten nicht die Arbeit abnehmen, muss ihnen vertrauen. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بالتحقيقات بدلا من الصحفيين الخاصين بي.. مما يعني أني يجب ان أثق بهم |
| Es sind deine neuen Freunde, ich traue denen nicht. | Open Subtitles | أصدقائك الجُدد هؤلاء لا أثق بهم |
| Ich werde euch helfen. Aber nur, weil ihr im Moment die einzigen Menschen seid, denen ich vertraue. | Open Subtitles | لكن ذلك فقط لأنه أنتم الأشخاص الوحيدون الذين أثق بهم الآن |
| Ich traue ihnen nicht. Ich finde sie nicht berührend, wie es bei dir der Fall zu sein scheint. | Open Subtitles | و لا أثق بهم, و لا أجدهم مؤثرين .بالطريقة التي تراهم بها |
| Ich traue ihnen unter keinen Umständen. | Open Subtitles | انا لا أثق بهم فى غيابى أو وجودى |
| Halten Sie mich ruhig für verrückt, aber ich traue ihnen nicht. | Open Subtitles | أنا آسف, سموني مجنونا لكني لا أثق بهم |
| Irgendwas stimmt hier nicht. Ich traue ihnen nicht. - Warum nicht? | Open Subtitles | هناك خطب ما، أنا لا أثق بهم. |
| Ich traue ihnen nicht. Ich traue ihrem Priester nicht. | Open Subtitles | لا أثق بهم ولا بكاهنهم |
| Ja, tja, ich traue ihnen auch nicht. | Open Subtitles | أجل أنا لا أثق بهم أيضاً |
| Ich vertraue ihnen, dann fühlen sie sich respektiert... und sie respektieren mich im Gegenzug, indem sie tun was ich ihnen auftrage. | Open Subtitles | أنا أثق بهم , وهم يشعرون أنهم محترمون .. ثم يحترمونني, بفعل ما أقوله لهم . |
| Ich vertraue ihnen nicht. Ich werde ihnen niemals vertrauen. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهم أنا لن أثق بهم أبداً |
| Ich vertraue ihnen, so wie ich dir vertraue, John. | Open Subtitles | أثق بهم كما أثق بك |
| Ich soll alle Leute, die mich lieben und mir vertrauen, im Ungewissen lassen. | Open Subtitles | و أيضا لا أخبر الناس الذين أحبهم الذين أثق بهم |
| Das ist unbekanntes Terrain. Ich kann nur auf Menschen zählen, denen ich unbedingt vertrauen kann. | Open Subtitles | وأريد أشخاص أستطيع أن أثق بهم طوال حياتي |
| Jemanden mit meiner Musik zu vertrauen, ist jemanden mit allem, was ich haben zu vertrauen. | Open Subtitles | أن أثق بشخص على موسيقاي كأن أثق بهم في على كل ما أملك من العالم |
| - Aber ich traue denen noch nicht. | Open Subtitles | -مازلتُ لا أثق بهم |
| Ich traue denen nicht. | Open Subtitles | لا أثق بهم |
| Auf der Liste der Leute, denen ich vertraue, fehlst du. | Open Subtitles | لقد راجعت قائمة الناس الذين أثق بهم وأنت لست ضمنهم |
| Eins muß ich noch sagen... jetzt vertraue ich drei Menschen. | Open Subtitles | فقط كما تعرف المارشاللاركين.. هناك الان ثلاث رجال أنا أثق بهم |