"أثق في" - Translation from Arabic to German

    • traue dem
        
    • zu trauen
        
    • vertraue der
        
    • zu vertrauen
        
    • trau ich
        
    • vertraue dem
        
    • vertraue deinem
        
    • vertraue meinen
        
    Ich traue dem Clave nicht, aber Clary traue ich. Open Subtitles "أنا لا أثق في "المجلس "ولكنني اثق في "كلاري
    Als ich eingesperrt war, hab ich mir geschworen, ... niemandem mehr zu trauen. Open Subtitles لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Ich vertraue der Post nicht. Hier geht es um eine Million Dollar. Open Subtitles لن أثق في البريد مع مليون دولار
    Sie bat mich, bescheiden zu sein -- Gott nicht zu hinterfragen, sondern ihm zu vertrauen. TED كانت تطلب مني أن أكون متواضعة -- ألا أسأل، أن أثق في الرب وفي من يكبرونني سناً.
    Wenn ich schieße, trau ich niemandem meine Knarren an. Open Subtitles لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال
    Ich vertraue dem Loch in der Wüste, in dem ich dich verscharre. Open Subtitles أثق في حفرة في الصحراء سوف أتركك فيها
    Du musst mich nicht erpressen. Ich vertraue deinem Urteil. Open Subtitles لم تضطرّي لابتزازي، إنّي أثق في حكمتك.
    Ich vertraue meinen Leuten bedingungslos. Open Subtitles أنا أثق في طاعة قومي ما أقوله يحدث بشكل أكيد
    Ich traue dem Löwen nicht. Open Subtitles لا أثق في هذا الأسد
    - Ich traue dem Bastard nicht. Open Subtitles -ولا أثق في اللقيط .
    Als ich eingesperrt war, hab ich mir geschworen, niemandem mehr zu trauen. Open Subtitles لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Lange genug, um zu wissen, dass Männern niemals zu trauen ist. Open Subtitles ... كنت أعمل لديه منذ مدة كافية لأعرف أنني لا يجب أن أثق في الرجال
    - ELIJAH: Was hast du getan? Ich habe gelernt, deinen geschmacklosen Versprechungen nicht mehr zu trauen. Open Subtitles تعلّمتُ ألّا أثق في وعودكَ الهاوية يا (كلاوس).
    Ich sehe nicht, dass ich jemandem vertraue, der an seinem ersten Arbeitstag in einer Milliarden-Dollar-Forschungseinrichtung mit einem Open Subtitles -أنت من أثق فيه لا أرى نفسي أثق في شخص يأتي لأول يوم في عمله داخل منشأة ثمنها مليارات الدولارات مرتدياً قميص مكتوب عليه
    Ich vertraue der Magie nicht, Lloyd. Oh nein, Ari. Open Subtitles لا أثق في السحر
    (Gelächter) Es war eine unorthodoxe Erziehung, aber als Kind in den Straßen New Yorks lernt man, seinen Instinkten zu vertrauen und sich seine eigenen Gedanken zu machen. TED (ضحك) لقد كانت تنشئة غير محافظة لكن كأي طفل في شوارع نيويورك، تعلمت أن أثق في غرائزي تعلمت كيف أتماشى مع أفكاري الذاتية.
    Wenn ich schieße, trau ich niemandem meine Knarren an. Open Subtitles لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال
    Ich vertraue dem neuen Director nicht. Open Subtitles أنا لا أثق في المدير الجديد
    Ich vertraue deinem journalistischen Instinkt. Open Subtitles لقد قررت أن أثق في حسك الصحفي
    Ich vertraue meinen Instinkten. Open Subtitles وأنا أثق في غرائزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more