Diese Verstümmelung der Klitoris hat offensichtlich ihr Leben beeinflusst und in einer vernichtenden Art und Weise verändert. | TED | ذلك التشويه لبظرها كان من الواضح أنه أثّر على حياتها وغيرها بطريقة كانت مدمّرة. |
Ich wusste nicht, dass unser Essen Krebsraten beeinflusst. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة بأن ما أكلناه أثّر بمعدلات السرطان، |
Sie haben das Wetter beeinflusst. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي أثّر على الطقس. |
Am meisten berührte mich, dass ich trotz der scheinbar unwirtlichen Bedingungen mit offenen Armen empfangen wurde, in ein Zuhause, das mit Liebe, Sorgfalt und unbegrenzter Leidenschaft gemacht worden war. | TED | أكثر ما أثّر فيني هو أنه بالرغم من هذه الظروف التي تبدو غير مُرَحِبة، فقد تم الترحيب بي بشدة إلى منزل صنع بالحب، الرعاية، و هيام صريح. |
Während der klinischen Studie hat er viele Patienten verloren und berührte ihn mehr, als ich dachte. | Open Subtitles | خلال التجربةِ السريرية، فقد الكثيرَ من المرضى وقد أثّر عليهِ ذلك، إيجابياً فيما أظن |
Richard Jones wurde ein wichtiger Ökonom, der später Karl Marx beeinflusste. | TED | ريتشارد جونز أصبح رجلا اقتصاديا مهما و أثّر بعد ذلك على كارل ماركس. |
Da war diese Frau, ihre Stimmung beeinflusste das Wetter. | Open Subtitles | كان هناك امرأة مزاجها أثّر على الطقس |
Das muss ihn beeinflusst haben. | Open Subtitles | لابد وأن هذا قد أثّر عليه بشدة. |
Was Richard getan hat, könnte schief gegangen sein und sie beeinflusst haben. | Open Subtitles | فقد خرّب الأمر و أثّر عليها بطريقة ما |
Welch dunkle Magie auch immer mich verbannt hat, hat das Portal beeinflusst mich nicht zurückkehren zu lassen. | Open Subtitles | السحر الأسود الذي نفاني حتماً أثّر على البوّابة -مانعاً إيّاي مِن العودة |
- Würden Sie sagen, Ihr Vorgesetzter... ..wurde wie Sie von Agent Mulders Ideen beeinflusst oder eingenommen? | Open Subtitles | تقول بأنّ، يحبّ نفسك، رئيسك المباشر... أثّر عليه من قبل - أو سحر من قبل - فكرة الوكيل مولدر - |
Letztendlich hat sie meinen beeinflusst. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه أثّر بي |
Wir haben uns stark beeinflusst. | Open Subtitles | كلّ أثّر على الآخر بشكل كبير |
Was ich erlebt habe, hat mein ganzes Leben beeinflusst. | Open Subtitles | - ما مررت به .. أثّر على حياتي بأكملها ... |
Ich hatte ein Gefühl der Vollkommenheit, wenn Kunst mich berührte. | Open Subtitles | ، الإحساس الذي تملّكني أحاطني عندما أثّر بي |
Er berührte unsere Leben auf vielerlei Weise. | Open Subtitles | أثّر في أرواحنا جميعاً بعدة طرق |
Da war diese Frau, ihre Stimmung beeinflusste das Wetter. | Open Subtitles | كان هناك امرأة مزاجها أثّر على الطقس |