Ich wollte den Kerl nicht verletzen. Ich wollte ihn nur ein bisschen ändern. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجرح مشاعره فقط أردت أن أغير طبعه قليلاً |
Ich wollte Sie nicht verletzen. Seien Sie nicht böse. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً |
Setz' dich auf den Stuhl. An jedem Morgen muss ich meine Augen überprüfen, um sicher zu gehen, dass ich im Schlaf, nicht die Hornhaut des Auges verletzt hab'. | Open Subtitles | كل صباح عليّ تفقد عينيّ للتأكد من أنني لم أجرح قرنيتي أثناء النوم |
Verzeih, aber ich hab so das Gefühl, ein junger Typ, der so hipp ist wie Drew, könnte etwas unehrlich sein, aber ich will nicht, dass Mandy verletzt wird. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أجرح ماندي واستمر بتعليمك .أستمعي إلى الأغنية لقد أخبرونا جميعاً. |
Der einzige Grund, weswegen ich Frauen anlüge, ist, weil ich ihnen nicht wehtun will. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يدفعني للكذب على النساء لأني هو كي لا أجرح مشاعرهن |
Ich weiß es nur, weil ich mich immer selbst mit Elektrowerkzeug und was weiß ich nicht alles, schneide. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني أجرح نفسي دائماً بأدوات حادّة أو بأخرى |
Ich weiß etwas, und wenn ich die Wahrheit sage, verletze ich vielleicht jemanden. | Open Subtitles | أعرف شيئاً وإن قلت الحقيقة بشأنه قد ما أجرح مشاعر أحدهم |
Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen! | Open Subtitles | فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك |
Ich wollte damit niemanden respektlos behandeln oder die Gefühle von jemandem verletzen. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من قدرِكم أو أن أجرح شعوركم |
Ich lüge nicht! Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen. | Open Subtitles | لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك |
Weißt du, ich habe mich von dir herumkommandieren lassen, weil ich deine Gefühle nicht verletzen wollte, aber damit ist jetzt Schluss. | Open Subtitles | تعلميـن لقد تركتك تديرينـي لأني لآ أريد أن أجرح مشاعرك |
Ich will Navid nicht mehr verletzen. | Open Subtitles | هل تعلـمـ ، لمـ ارغـب بأن أجرح نــافيد بعد الآن |
Und ich kann verstehen, wenn du nicht mehr mein Freund sein willst, aber ich wollte deine Gefühle nicht verletzen. | Open Subtitles | و سأتفهم إن كنتَ لا تريد أن تكون صديقي لكني لم أقصد ان أجرح مشاعرك |
Wenn ich deine Gefühle verletzt habe indem ich bei jemand gesessen habe den du nicht leiden kannst, dann tut es mir leid. | Open Subtitles | إن كنت أجرح مشاعرك بالجلوس مع شخص لا تحبينه، فأنا آسفة |
Ich will nicht verletzt werden. | Open Subtitles | ولا تريدين أن تكوني حولهم بعد الآن لا أريد أن أجرح |
Ich meine damit... wieder so verletzt zu werden. | Open Subtitles | أعني فكرة... أن أجرح كذلك مجدداً ووصلت أخيراً إلى المرحلة |
Es könnte nicht wehtun ... wir sind alle ein bisschen verrückt geworden. | Open Subtitles | ...لا يمكنني أن أجرح جميعنا مرعوبون قليلاً |
Ich wollte Ihnen nicht wehtun. | Open Subtitles | لم أرد أن أجرح أحاسيسك. |
Wenn ich mich nicht konzentriere, schneide ich mir noch den Finger ab. | Open Subtitles | يجب أن أركز في استخدامي للنصل حتى لا أجرح صابعي |
Und beim Auswringen... schneide ich mir die Hände auf. | Open Subtitles | أمسح الزجاج المكسور وعندما أنتزع المكنسة, أجرح نفسي |
Ich möchte mir nicht jedes Mal, wenn ich deine Gefühle verletze, Sorgen darum machen müssen,... dass du wieder mit dem Trinken anfängst. | Open Subtitles | لا أريد القلق بأنه في كل مرة أجرح مشاعرك سوف تقوم بالشرب مرةً أخرى |
Lieber verletze ich Lee ein bisschen, als Hannah zugrunde zu richten. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أجرح (لي) قليلاً أفضل من تحطيم (هانا) |