"أجريتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe
        
    • hatte
        
    • ein
        
    • Ich hab
        
    Ich habe über Nacht ein Code Script laufen lassen und die Grundstücksverkäufe des Nachlassgerichts durchsucht. Open Subtitles لقد أجريتُ الليلة الماضية بحثاً ببرنامج النصوص عن سجلات المعاملات العقارية بمحكمة الإرث والوصايا
    Ja, Ich habe für dich angerufen. Lieferwagen bekommen öfters ein Plattfuß. Open Subtitles نعم، لقد أجريتُ المُكالَمَة، ستَنثَقِب عَجَلةُ شاحِنَة التَسليم
    Ich habe sechs Zeitungs- und Tv-Interviews gegeben, seit dieser Quatsch mit deinem Bruder angefangen hat. Open Subtitles أجريتُ ستة مُقابلات، للصحُف و التلفاز منذُ أن بدأَ هذا الهُراء حولَ أخيك
    Ich hatte eine kleine Unterhaltung mit Ihrer Schwester. Es stellte sich heraus, daß sie gar nicht wusste das Sie in einem Programm sind. Open Subtitles أجريتُ محادثة صغيرة مع أختك، تبيّن أنّها لا تعلم بأنّك منخرط بالبرنامج
    Ich habe es getestet. Ich bin wieder in Ordnung. Alles ist wieder perfekt. Open Subtitles إني بخير الآن، إني بخير، لقد أجريتُ إختباراً كلّ شيء بصورة مثاليّة، إني بحالة مثاليّة
    Ich habe jede Einschlüsselungsmethode versucht die ich kenne. Open Subtitles لقد أجريتُ كل أنواع المسح التفكيكي الذي يُمْكِنُني أَنْ أُفكّرَ به في هذا الشيء ما زال لا يوجد شيئا لا أعرف ماذا أفعل
    Ich habe ein CT gemacht und eine kleine Läsion am oberen Lappen seines linken Lungenflügels gefunden. Open Subtitles أجريتُ مسحاً مقطعيّاً ووجدتُ آفة صغيرة بالفص العلوي لرئته اليسرى
    - In Dr. Sexy war ich ein Arzt, - Ich habe operiert. Open Subtitles -بالطبيب المثير, أدّيت دور الطبيب و أجريتُ جراحة ماذا بذلك ؟
    Ich habe eine Embolisierung gemacht, um die Blutung zu stoppen, aber heute morgen begann es wieder. Open Subtitles أجريتُ عملية إنصمام لإيقاف النزيف، فبدأ بعدها مجدّداً هذا الصباح
    Ich habe ihm die letzte Ölung gegeben und dann den Notruf gewählt. Open Subtitles أجريتُ الطقوس الأخيرة وبعد ذلك إتّصلتُ بالطوارئ
    Ich habe mich mal umgesehen. Er ist in der Bar und trinkt ein Bier. Open Subtitles لقد أجريتُ مسحاً جويّاً إنّه في الحانة يشرب البيرة
    Ich habe ihn durch die Gesichtserkennung der Abteilungsweiten Datenbanken laufen lassen, auch bei Interpol, bisher ohne Ergebnisse. Open Subtitles أجريتُ مقارنةً للوجوه في قاعدات بيانات وكالاتنا الداخليّة، بما فيها الانتربول، و لم يظهر شيء.
    Ich habe einige Recherchen über diese Zeit gemacht. Open Subtitles أجريتُ الكثير من الأبحاث عن العصر القديم.
    Ich habe mich testen lassen und warte auf das Ergebnis. Open Subtitles لقد أجريتُ فحصاً و أنا في إنتظار النتائج
    Die Wahrheit, und Ich habe seither gründlich nachgeforscht, ist, dass diese Chance gering war. Open Subtitles الحقيقة، وقد أجريتُ قدراً كبيراً من البحوث منذ ذلك الحين، كما يمكنكم أن تتخيلوا هي أن الفرصة كانت صغيرة
    Sollte ich, Ich habe ein Magenband und 86 Kilo verloren. Open Subtitles يجدرُ ذلك، أجريتُ عمليّةً لتصغير المعدة، وفقدتُ 172 باونداً.
    Ist schon eine Weile her, seit ich eine anregende Konversation hatte. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة
    Ich hatte einen Eingriff... Eine Vasektomie, vor ein paar Tagen. Open Subtitles أجريتُ عملية جراحيّة لقطعّ الحبل المنويّ قبل أيام قِلة
    Ich hatte so viele Unterhaltungen in meinem Kopf. Open Subtitles فقد أجريتُ الكثير من المحادثات في ذهني
    Nein, ich bin nur hartnäckig. Ich hab ihn routinemäßig überprüft. Open Subtitles كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more