"أجلِك" - Translation from Arabic to German

    • für
        
    Also er hat für mich gepisst, er wird für dich pissen. Open Subtitles حسناً، لقد تبوّلَ من أجلي و سيفعلُ ذلكَ من أجلِك
    ! Ich wollte nicht mit denen abhängen. Ich hab's für dich getan! Open Subtitles لم أُرد قضاء الوقت مع هؤلاء الثلاثة لقد فعلت ذلك من أجلِك
    Vielleicht gewinnt es eines Tages ein Rennen für Sie. Open Subtitles رُبما يوماً ما، سيفوز بِسباقِاً من أجلِك.
    Ich habe hier die Katze Wrangler für Sie. Open Subtitles حضرت مسؤولة القطط هنا من أجلِك
    Ich gehe mal diesen Termin für dich ausmachen. Open Subtitles لما لا أذهب لتجهيز هذه الموعد من أجلِك
    - Nein danke. Der ist für Sie. Er ist schon bezahlt. Open Subtitles هذه من أجلِك لقد تم دفع ثمنها بالفعل
    Alles für dich. Open Subtitles كُلُ ذلكَ من أجلِك
    Und dies hier ist für dich Open Subtitles وهذه الأغنية من أجلِك
    Er tut es für dich. Open Subtitles ـ لقد قام بذلك من أجلِك
    Ich hab was für dich. Open Subtitles لديّ شيءٌ مِن أجلِك
    Die haben nichts für dich getan. Open Subtitles لم يفعلا أي شيءً من أجلِك
    Ich nahm mir den Abend extra frei für dich. Open Subtitles لقد أخليت مسائي من أجلِك.
    Amelia, wir sind für dich da, okay? Open Subtitles يا (اميليا) ، نحن هُنا من أجلِك ، إتفقنا ؟
    Der hier ist für Sie. Er ist von Mr. Pitt. Open Subtitles - هذا من أجلِك إنه من "بيت"
    Tut mir leid, aber nicht einmal für dich, Kara. Open Subtitles أسف ، ليس حتي من أجلِك يا (كارا).
    Ich habe für dich gelogen. Open Subtitles كذبتُ من أجلِك
    Oh, ich habe hier Pete für Sie. Open Subtitles لدي (بيت) من أجلِك
    - Das ist für Sie. Open Subtitles -هذا من أجلِك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more