"أجل نحن" - Translation from Arabic to German

    • Wir
        
    • Ja
        
    Aber uns sind die Hände gebunden. Wir sind feucht und unbehaglich... Open Subtitles أجل نحن قلقات، لكننا عالقات هنا جميعنا مبللات وغير مرتاحات
    Sie schatzen es hier zu sein, Doktor, aber verstehen Sie - Wir nicht. Open Subtitles أجل .. نحن واثقين ، بأنك تقدر وجودك هنا ، يا دكتور و لكن يجب ، أن تفهم أننا لا نفعل
    Wir konnen das Relativitatsgesetz nicht brechen, aber es umgehen. Open Subtitles أجل.. نحن لا يمكننا ، أن نكسر قانون النسبية و لكن ، يمكننا أن ندور من حوله
    - Ja, Wir sind alle sicher, oder? Open Subtitles أجل , نحن كلنا متأكدون هل أحد لا يشعر بالتأكيد هنا ؟
    Doch, Wir gehen zu der Cocktail-Party im Epsilon-Sigma-Kappa-Haus. Open Subtitles أجل, نحن ذاهبتان لحفلة كوكتيل في إيبسيلون سيغما كابا هاوس
    Also, Wir, äh, ich nehm das Special, dazu Bacon und Kaffee. Open Subtitles أجل , نحن كذلك سأطلب الطبق الخاص و فطيرة اللحم و قهوة
    Ja, Wir sind bereit. Was ist mit dir, großer Junge? Open Subtitles أجل , نحن مستعدين ماذا عنك ايها الرجل الكيبر ؟
    Ja, Wir müssen wirklich aufhören Tamales an Happy Hour anzubieten. Open Subtitles أجل نحن حقاً يجب أن نتوقف عن تقديم الطعام المكسيكي في ساعة التخفيضات
    Ja, Wir sind jetzt wieder auf Kurs. Open Subtitles أجل نحن . . نحن في الحقيقة ،في الطريق الان
    Wir sind aus der unteren Welt. So ist das. Wir haben nichts. Open Subtitles أجل, نحن من الأسفل وهكذا هو الوضع وليس لدينا شيء
    Ja, und Wir stehen auf einem Übernachtungsparkplatz. Open Subtitles أجل نحن توقفنا كثيرا عندما لم نتحقق من صحة الأمر
    Wir verkehren nicht in denselben sozialen Kreisen. Open Subtitles أجل , نحن نسافر في دوائر أجتماعية مختلفة.
    Ja, Wir waren ziemlich gut darin. Open Subtitles بالطبع أجل .. نحن جيدون جداً في هذا الأمر
    Ich glaube nicht, dass sie jetzt noch mit mir reden wollen würde, aber Ja, Wir sind befreundet. Open Subtitles أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص ،سواي، لكن أجل نحن أصدقاء
    Arbeitet ihr zwei an was? - Wir hatten gerade einige Ideen... Open Subtitles أتعملون على شيء؟ أجل,نحن فقط نفكر ببعض الأفكار
    Wir brauchen Verstärkung in der Cafeteria, sofort. Open Subtitles أجل. نحن بحاجة إلى تعزيزات في الكافيتريا الآن.
    Wir sind jetzt die einzigen Lieferanten in der Stadt, also macht euch an die Arbeit. Open Subtitles أجل. نحن الوحيدون الذين يديرون العمل في هذه المدينة. لذا استعد للعمل
    Das sagen Männer immer. Das wäre Ja auch toll. Open Subtitles أجل نحن نحب ذلك إذا النساء كانت دائماً نجوم
    Ja, das ist uns klar, aber... das hier sind besondere Umstände. Open Subtitles أجل , نحن نتفهم ذلك , لكن هذه ظروف خاصة
    Nun, Ja so ist es. Das geht bis auf die originalen Gründungsurkunden der Stadt zurück. Open Subtitles أجل نحن كذلك ، كلّ شيء مُؤرّخ مُنذ ميثاق البلدة الأصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more