Ich liebe dich so sehr! Du weißt nicht, wie das ist. | Open Subtitles | أنا أحبك بشدة, أنت لا تعرف كيف يبدو المكان هنا |
Ich weiß, wie du dich fühlst und Ich liebe dich, aber jetzt muss ich weg. | Open Subtitles | أنا أعرف مشاعرك وأريدك أن تعرفي لأنني أحبك حتى لو أنني أحتاج أن أذهب |
Ich liebe dich, egal was du isst oder wie du dich anziehst. | Open Subtitles | اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس |
Ich liebe dich und bitte dich, das nicht geschehen zu lassen. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
Und mach niemandem die Tür auf. Wiedersehen. Ich hab dich lieb. | Open Subtitles | ولا تفتح هذا الباب لأي شخص مع السلامة، أنا أحبك |
Ich liebe dich, und ich will einfach nicht, dass du verletzt wirst, ok? | Open Subtitles | أنـا أحبك لا أريد فحسب أن أراك تتعـرضيـن للأذى , حسنـاً ؟ |
Ich liebe dich, aber ich hatte seit Wochen keine Sekunde für mich allein. | Open Subtitles | مارشال، أنا آسفة، أنا أحبك و لكنني لم أكن بمفردي منذ أسابيع |
Männer können auch sensibel sein und furchtlos "Ich liebe dich" sagen. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك |
Ich weiß, wir können nicht zusammen sein, aber du sollst wissen: Ich liebe dich. | Open Subtitles | اعلم أننا لن نسطيع أن نكون معاٌ لكن أريد أن اقول لك أحبك |
Ich liebe dich, Papa, aber wir wissen nicht mal, ob es ein Vampir sein wird. | Open Subtitles | أحبك يا أبي، لكننا لا نعلم حتى لو أن الطفل سيكبر ليصبح مصاص دماء. |
Ich weiß, du willst es nicht hören, aber Ich liebe dich. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تريدى سماع هذا و لكن أنا أحبك |
Bones, Ich liebe dich über alles, aber du hast das nicht zu entscheiden. | Open Subtitles | أنظر،بونز، أنا أحبك قبل كل شيء ولكن هذا القرار لا يعود لك |
Ich liebe dich mehr als Mary, Jane, Susie, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel – Ich war auf einem Austauschprogramm in Deutschland damals.“ (Gelächter) | TED | أحبك أكثر من، مريم، وجين، وسوزي، وبينلوب لنغريد، غيرتود، غيرتل كنت في برنامج تبادل ألماني حينها |
Nur sie vermag Kriege zu beginnen oder „Ich liebe dich” zu sagen. | TED | إنه الصوت الوحيد الذي بإمكانه بدأ حرب أو قول "أنا أحبك". |
Eines Tages will ich von Ihnen hören, was Sie Ashley sagten "Ich liebe dich". | Open Subtitles | أريد منك يوماً ما أن تقولى لى الكلمات التي سمعتك تقولينها لـ آشلي ويلكس أحبك |
Ich liebe dich so sehr, dass diese Ehe unmöglich ist. | Open Subtitles | ، عزيزتى ، أحبك بشدة . لا يمكننى الإستمرار فى زواجنا |
Ich liebe dich wie man oft gerade das Böse liebt. | Open Subtitles | أحبك مثلمـا يحب الرجال كل مـا هو أسوأ لهم |
Ich liebe dich, aber ich mag dich nicht. Mochte dich nie, mein Freund. | Open Subtitles | أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز |
Ich liebe dich nicht. Ich habe dich nie geliebt. | Open Subtitles | انا لا أحبك ولم أكن أحبك أبداً و انت تعرف هذا |
- Weiß ich nicht. Ist schon gut, Mommy. Ich hab dich lieb. | Open Subtitles | لا أعلم , لا بأس يا أمي , برغم ذلك فإنني أحبك , أحبك جداً يا أمي |
Was auch immer passiert, er wird dich daran erinnern, dass ich dich liebe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، بغض النظر عما يحدث، عليك أن تعرف دائما أن أحبك. |
Aber dass du das gesagt hast... dafür liebe ich dich! | Open Subtitles | ولكن سماعك تقول ذلك، يجعلني أحبك يا عزيزي |
Wisst ihr, ich... ich freue mich und ich liebe euch alle, und ich liebe ihn und euch... | Open Subtitles | انا سعيد وأنا أحبك وأنا أحبه وأحبكم جميعاً |
Ich bin diejenige, die dich liebt, die dich unbedingt haben will. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أحبك الذي يريدك مدى الحياه. |
Je t'aime. Voulez-vous. Oh ja. | Open Subtitles | أرجوك , أعطيني المزيد , أجل , أنا أحبك , أنا أحبك |