Hör zu, von Mann zu Mann ich meine es ernst. Ich liebe sie. | Open Subtitles | حسنا , أسمع الأن رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها |
Ich liebe sie ja nicht. Ich hab sie eben nur, wenn ich da bin. | Open Subtitles | ليس لأنني أحبها أو شيء كهذا ولكن أعطيتها كل شيء عندما كنت هُناك. |
Und warum möchte ich keine Kompromisse mit ihr verhandeln? Genau darum: Weil ich sie liebe. | TED | و السبب في أني لا أحاول فرض التنازلات على زوجتي هو أنني أحبها. |
Nein. Horoskope sind Quatsch, aber ich mag sie, ich bin Skorpion. | Open Subtitles | كلا، الأبراج هي ترهات لكنني أحبها لأنني من برج العقرب |
Ich liebte sie trotz allem, und jetzt ist sie tot. | Open Subtitles | كنت أحبها , على الرغم من كل شي والآن انها ذهبت |
ich mag es laut! Sonst kann man nicht hören, was sie spielen. | Open Subtitles | أحبها عالية فلو انها كانت هادئة لا استطيع معرفة ما يعزفون |
Erinner dich, wie er über seine Frau geredet hat, wie er sie geliebt... | Open Subtitles | أتذكرين كيف كان يتحدّث عن زوجته , و كم أحبها |
Ich liebe es sogar so sehr, dass ich gar nicht heiraten mag, damit ich es immer weiter sagen kann. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أحياناً أحبها جداً لدرجة أني أصبح لا أود الزواج فقط لأتمكن من قولها دائماً |
Ist ein Bruder, der deine Mutter erstickt und deiner Schwester sagt, Ich liebe sie | Open Subtitles | ♪ زنجي سيخنق والدتك ♪ ♪ و يجعلك أختك تعتقد أنني أحبها ♪ |
Ich bin auf keinen Fall gegen erneuerbare Energien. Ich liebe sie. | TED | أنا لست ضد الطاقة البديلة بالمطلق. أنا أحبها |
Ich weiß, das klingt ziemlich schrecklich, aber Ich liebe sie unglaublich. | TED | أعلم أنها تبدو فظيعة نوعًا ما، ولكن أحبها حقًا. |
die wie Füße aussehen. Jetzt, da ich das laut sage, merke ich, wie übel das klingt, aber wie dem auch sei, Ich liebe sie unglaublich. | TED | والآن بعد قول ذلك بصوت عال، أدرك مدى الفظاعة التي يبدو عليها الأمر، ولكن رغم ذلك، أنا أحبها تمامًا. |
Ich liebe sie über alles. Unsinn! | Open Subtitles | أبي، إني أحبها، أحبها للغاية لم أشعر من قبل بمثل ـ ـ |
Oh, Goldie Hawn. sie liebe ich auch, sie ist wundervoll, ja. | TED | أوه ، قولدي هآن أحبها أيضاً ، هي رائعه . |
Glaubst du, ich befreie sie, weil ich sie liebe? | Open Subtitles | هل تظنين أننى سأذهب لأسعفها لأننى أحبها ؟ |
Du weißt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أني أحبها, لا أستطيع أن أكذب |
- Ich mag sie. - Wie eine nette Schwester. - Halt's Maul. | Open Subtitles | ـ إنها فتاة رائعة، إني أحبها ـ أحبُها مثل حبُي لأختي |
Ich mag sie. Es geht um das Bestimmen von Steilheit und Steigung bei einem Skilift. | TED | أنا أحبها. إنها عن تحديد الانحدار والميل باستخدام رافعة تزلج |
Ich sehe sie jeden Tag in der Schule und mag sie sehr. | Open Subtitles | أننى أرها فى الفصل كل يوم وأنا أحبها كثيراً حقاً |
Ich liebte sie auch, aber unser Guthaben ging langsam zur Neige. | Open Subtitles | أحبك و كنت أحبها أيضا لكن رصيدنا من الحب كان ينفد بسرعة |
- Wir gingen zusammen aufs College. Sie war fantastisch. Jeder hat sie geliebt. | Open Subtitles | لقد درسنا الجامعة سوياً ، إنها رائعة والجميع أحبها |
Das ist ein großartiges Bild, ich weiß, Ich liebe es, aber ich habe bereits eine Kopie davon. | Open Subtitles | انها صورة رائعة أعلم , أحبها لكن لديّ نسخة منها |
Allerdings mag ich Holz am liebsten, deshalb spreche ich heute darüber. | TED | ولكن الخشب هو المادة التي أحبها أكثر، وسأخبركم قصة الخشب. |
Ich hab sie lieb, ich kann sie anschauen, ihr hallo sagen, neben ihr sein. | Open Subtitles | ما زلتُ أحبها. بوسعي أن أنظر إليها, وأن أتحدث إليها, وأن أجلس بجوارها. |
Aber ich muss sagen, sie gefällt mir so, wie sie ist. | Open Subtitles | ، لكن علىّ القول بأنني أحبها على تلك الهيئة فقط |
ich finde sie toll. | Open Subtitles | أحبها. |
Und wenn ich Musik höre, die ich nicht mag, versuche ich sie zu verbessern. | TED | و عندما اسمع موسيقي لا أحبها . أحاول جعلها أفضل. |
Und ich wartete ab und am nächsten Tag mochte ich sie etwas mehr, am Tag darauf noch ein Stück mehr und jetzt liebe ich sie. | TED | وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها |
Er mochte sie mehr als seinen Vater, was nicht unbedingt viel bedeuten muss. | Open Subtitles | هو أحبها أكثر مما أحب أبيه والذي لم يكن من الضروري قوله |