"أحتاج لشيء" - Translation from Arabic to German

    • Ich brauche etwas
        
    Ich brauche etwas, das Elektrizität leitet. Open Subtitles أحتاج لشيء يوصل الكهرباء و لكن ليس الكثير منها
    Ich brauche etwas Spezialisierteres, wie einen Diamantbohrer mit Kühlsystem. Open Subtitles أحتاج لشيء متخصص أكثر مثل ثاقب ذو رأس من الماس ونظام تبريد
    Bitte, Ich brauche etwas, ich bin miserabel dabei. - Wobei? Open Subtitles هيا أرجوك، أنا أحتاج لشيء ما لا أفهم شيئا في هذا
    Ich brauche etwas, irgendwas, sonst werde ich wahnsinnig. Open Subtitles أحتاج لشيء ما. شيء ما وإلا سأجن.
    Warum tun Sie das? Ich brauche etwas von Ihnen; wirklich nur eine Kleinigkeit. Open Subtitles أحتاج لشيء منك، وهو شيء صغير في الحقيقة
    Ich brauche etwas stärkeres als Wasser. Open Subtitles أنا أحتاج لشيء أقوى قليلاً من الماء.
    Ich denke, Ich brauche etwas langweiligeres, beständigeres. Open Subtitles أظنني أحتاج لشيء أشدّ مللًا وانتظامًا
    Ich glaube, Ich brauche etwas Stärkeres. Open Subtitles أعتقد أني أحتاج لشيء ذي تأثير أقوى
    Ich brauche etwas was scharf und steril ist. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لشيء حادّ ومعقّم
    - Ich brauche etwas, um wach zu werden. - Du weißt, wo es ist. Open Subtitles أحتاج لشيء يوقضني
    Ich brauche etwas, damit Geri nicht denkt, ich wäre als Sitzkissen in ihrem Büro nützlicher. Open Subtitles أحتاج لشيء حتى لا تقرر (جيري) أنني ذات فائدة كأريكة لمكتبها اللعين
    (Lachen) Es ist wie eine Gruppe von Menschen, die da sitzen und einen Test schreiben. Es ist schon aufregend, wenn sich jemand die Schläfe reibt. Ich bin Journalist, Ich brauche etwas, worüber es lohnt zu schreiben. TED (ضحك) حقاً، فإنها تبدو كمجموعة من الناس ملتفين ويختبرون إختبار قبول الجامعة أعني أنه عندما تصل أعلى حد من الدراما هو عندما يقوم أحدهم بتدليك جسده وأنا صحفي أحتاج لشيء أكتب عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more