Wenn eine Frau damals zu wenig anhatte, warf jemand vielleicht einen Stein auf dich. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت ،كانت النساء متقاربة يبدو أن أحدا ما قد رماك بالحجارة |
Du willst doch nicht, dass jemand erfährt, dass du dafür Lobby betreibst. | Open Subtitles | أنت لا تريد من أحدا ما أن يعرف أنك وراء هذا |
Weißt du, jemand hat dir streng geheime Informationen zukommen lassen. | Open Subtitles | كما ترين،فإن أحدا ما كشف معلومات سرية جدا لك |
Ich sehe jemanden. Ich ruf dich zurück. | Open Subtitles | هيه انتظر لحظة ارى أحدا ما سأتصل بك لاحقا |
Das machen Hunde halt, wenn sie jemanden mögen. | Open Subtitles | أجل ، آسف ، هذا فقط ما تفعله الكلاب عندما تحب أحدا ما |
Und obwohl sie es nie zugeben, hoffen Sie immer, dass es jemand entdeckt und liest, um die wahre Persönlichkeit desjenigen kennen zu lernen. | Open Subtitles | ودائما يأملون بأن أحدا ما سيكتشفها لو قرأتيها ستعرفى الشخصيه الحقيقيه لمؤلفها |
Unsinn! jemand versteckt ihn. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, لابد من أن أحدا ما يخفيه. |
Und ich dachte, dass wenn ich mit jemand anderem über sie reden würde, diese Erinnerungen verschwinden würden. | Open Subtitles | أسراري الخاصة ،وتفطنت أنّه إذا صارحت أحدا ما بشأنها |
Klingt mehr danach, dass jemand alte sowjetische Technik an der Hand hat. | Open Subtitles | من الأرجح أن أحدا ما حصل على عتاد سوفييتي قديم |
- Ich denke, jemand fälschte die Resultate der Insulprin-Studie. | Open Subtitles | 'أعتقد أن أحدا ما قد تلاعب بنتائج دراسة 'الأنسلبرين. |
Aber nur, weil jemand diese Resultate manipuliert hat. | Open Subtitles | لكن فقط لأن أحدا ما تلاعب في هذه النتائج. |
Dann sah ich, dass jemand 'ne Fanpage für mich eingerichtet hat. | Open Subtitles | قبلتهم جميعًا ولم أنظر حتى إليهم. ومن ثم لاحظت أن أحدا ما صنع صفحة مُعجبين باسمي |
Sonst geht ihr weg, und das Nächste, was ihr wisst ... jemand muss losgehen, um jemanden zu retten. | Open Subtitles | ان هِمتما, فالشيء التالي الذي ستعرفانه هو ان أحدا ما سينقذ أحدا ما |
Und auch wenn es noch nie vorgekommen ist, ist es doch vorstellbar, dass jemand ihren Gesängen entkommen könnte. | Open Subtitles | وعلى الرغم من مثل هذا الشيء لم يحدث أبدا, لكن يمكن تصور أن أحدا ما قد ربما يكون نجا من غنائهم |
Wir wissen, dass Charlie Simon tödlichen Anthrax herstellte und das jemand ihn bezahlte, ihn und für das Labor. | Open Subtitles | الجمرة الخبيثة القاتللة وأن أحدا ما قد دفع له دفع لمختبره |
Er sagte, er werde jemand von einem Unfall und einem Mord erzählen. | Open Subtitles | قال بأنه سيخبر أحدا ما عن حادث . وجريمة قتل |
Wann auch immer er hier fertig ist, müssen Sie jemanden mit zu sich nach Hause schicken. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر هنا يجب أن ترسل معه أحدا ما |
Also könntest du bitte, bitte, jemanden schicken, um ihn zu reparieren? | Open Subtitles | لذا, أرجوك, أيمكنك أن ترسل أحدا ما لإصلاحه؟ |
Vielen Dank. Du denkst nicht wirklich, dass dieser arme Kerl jemanden umgebracht hat? | Open Subtitles | أنت حقا لا تعتقدين أن هذا المسكين قتل أحدا ما ؟ |
Einmal war ein anderer Typ da, der jemanden interviewt hat ... aber ich habe ihn seit etwa einer Woche nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | في إحدى المرات كان هناك شخص آخر يقابل أحدا ما لكنني لم أره لما يقرب الأسبوع |