"أحد الرهائن" - Translation from Arabic to German

    • Eine der Geiseln
        
    • eine Geisel
        
    Ich kann Ihnen viele Angebote machen, aber falls Eine der Geiseln stirbt... Open Subtitles يمكننى توفير الكثير من الأشياء لك، ولكن إذا توفى أحد الرهائن...
    Eine der Geiseln ist Krankenschwester. Sie konnte den verwundeten Wachmann stabilisieren. Open Subtitles أحد الرهائن ممرضة، لقد استطاعت السيطرة على جرح الحارس
    Anscheinend hat Eine der Geiseln die Sache in die Hand genommen. Open Subtitles من الواضح أن أحد الرهائن سيطر على الموقف معذرة؟
    Ohne freien Abzug töten wir jede Stunde eine Geisel. Open Subtitles حتى نجد وسيلة مرور آمنة سنقتل أحد الرهائن كل ساعة .. وسنبدأ الآن
    (Sawyer) Ich brauche ein Zeichen guten Willens. Lassen Sie eine Geisel frei. Open Subtitles أخبرتك أريد منك أظهار حسن النية أعطني أحد الرهائن
    Wenn hier in einer halben Stunde kein Bus vorfährt, töte ich eine Geisel, und dann alle 15 Minuten eine weitere. Open Subtitles إنْلمْتتواجدحافلةخلال نصفساعة.. سوف أقتل أحد الرهائن وبعده آخر كل 15 دقيقة
    Niemand wurde verletzt, aber Eine der Geiseln traf ein Streifschuss. Open Subtitles لم يتضرر أحد، ولكن أحد الرهائن أصيب بخدش
    Ich kann ihm keinen Van geben, bevor er nicht Eine der Geiseln freilässt. Open Subtitles لا أستطيع أعطائه الشاحنة حتى يترك أحد الرهائن
    Eine der Geiseln arbeitete für die CIA. Open Subtitles أحد الرهائن هو عميل سابق للإستخبارات المركزية
    Eine der Geiseln ist ein Stadtpolizist. Open Subtitles هناك أحدهم في القطار أحد الرهائن
    Er hat Eine der Geiseln getötet. Los. Open Subtitles يجب أن نتحرك الأن فقد قتل أحد الرهائن
    Wir glauben, Miller tötete bereits Eine der Geiseln. Open Subtitles لدينا إعتقاد بأن " ميلر " قد قام بقتل أحد الرهائن
    Eine der Geiseln versucht auszubrechen. Open Subtitles أحد الرهائن يحاول الهرب
    Lassen Sie Eine der Geiseln frei. Open Subtitles أطلق سراح أحد الرهائن
    Eine der Geiseln wurde angegriffen. Open Subtitles أحد الرهائن تمت مهاجمته
    Ab jetzt wird sie jede Stunde eine Geisel kosten. Open Subtitles والآن كل ساعة ستكلفهم أحد الرهائن
    Ich brauche eine Rettungseinheit. eine Geisel ist verletzt worden. Open Subtitles أحتاج لاسعاف أحد الرهائن أصيبت برصاصة
    Bring eine Geisel nach draußen. Zeig ihnen, wir meinen es ernst. Open Subtitles (كيليك), اخرج أحد الرهائن إلى الخارج وأثبت لهم أننا جادين
    eine Geisel hat ein Video auf ihrer Facebook Seite gepostet und wir haben das Bildmaterial. Open Subtitles أحد الرهائن رفعت فيديو على صفحتها بالـ"فيسبوك"، وذلك الفيديو بحوذتنا الآن
    Heute Nachmittag hat er eine Geisel freigelassen. Open Subtitles عندما أطلق سراح أحد الرهائن هذا المساء
    Und wenn sie das nicht tun, wird eine Geisel sterben. Open Subtitles و أذا لم يفعلوا ذلك، سيموت أحد الرهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more