Keiner von uns kennt Gott, bis ihn uns jemand vorstellt. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف الرب إلا عندما يقدمونك إليه |
Keiner von uns kennt die Route, die sie nehmen werden. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف الطريق أنهم ذاهبون إلى اتخاذها |
Und es hat funktioniert, denn keiner von uns kennt die Wahrheit. | Open Subtitles | لأنه لا أحد منا يعرف الحقيقة |
Keiner von uns weiß, warum wir in diesem Fischglas eingesperrt sind. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف سبب احتجازنا داخل حوض السمك هذا عليك بتقبل الأمر |
Wir alle wissen ein wenig darüber, aber niemand von uns weiß alles. | TED | كلنا نعرف قليل , لكن لا أحد منا يعرف كل شيئ . |
Keiner von uns kennt Allahs Wille. | Open Subtitles | - لا أحد منا يعرف إرادة الله - |
Keiner von uns kennt die Burg so gut wie Ihr. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف القلعة مثلك |
- Keiner von uns kennt ihre Pläne. | Open Subtitles | -لا أحد منا يعرف خطتهم |
Keiner von uns weiß, was dort geschieht. | Open Subtitles | لا أحد منا يعرف ماذا يجري بداخله |
- aber keiner von uns weiß, wo das ist. | Open Subtitles | ولا أحد منا يعرف أين "هُناك"، أليس كذلك؟ أنا أعرف جيداً أين هي. |
Jungs, keiner von uns weiß die Wahrheit über Castle. | Open Subtitles | يا رفاق، (لا أحد منا يعرف الحقيقة حول (كاسل. |