| Ihr Bullen habt meine Freunde eingesperrt, meine Lieder verbrannt. | Open Subtitles | أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي |
| Weißt du, warum sie Hexen vor 400 Jahren verbrannt haben? | Open Subtitles | تعرفون لماذا أحرقوا الساحرات في الحصة 400 سنة مضت؟ |
| Ich bin ein Engel, der sich die Flügel verbrannt hat! | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ أود أن أكون ملاكاً أحرقوا جناحيها |
| Gott sagt: " Verbrennt die alte Welt... | Open Subtitles | قال الرب : أحرقوا العالم القديم |
| Die haben ihr letztes Haus abgebrannt. | Open Subtitles | لقد سمعت إنهم أحرقوا آخر منزل لهم. |
| Einige Apachen hatten die Fährstation in Brand gesteckt. | Open Subtitles | أن بعض الاباتشى الاخرين قد أحرقوا الطوافة |
| "In Chestertown haben sie das Zollhaus niedergebrannt... und zwei Magistratsräte geteert und gefedert. | Open Subtitles | في تشيسترتاون أحرقوا مراكز الجمارك والقطران والريش اثنين من القضاة |
| - Sie haben die Boxhalle angezündet. | Open Subtitles | لقد أحرقوا الصالة |
| Die, wie alles andere auch, bei dem Angriff verbrannt sind. | Open Subtitles | الذين أحرقوا كل المعلومات في ذلك الإنفجار |
| Diese Hyänen haben sechs unserer Labore verbrannt. Jetzt haben wir nichts mehr. | Open Subtitles | هؤلاء الضباع أحرقوا ستة من مختبراتنا الآن ليس لدينا شيء |
| Ich bin nicht schwanger. Mein Omelett war nur verbrannt. | Open Subtitles | لست حاملاً لقد أحرقوا بيض الأومليت |
| Er scheint so schlimm zu sein, wie die Leute, die dich verbrannt haben. | Open Subtitles | انه يبدو سيئا مثل الناس الذين أحرقوا لك |
| Wurden June und Kent mit demselben Ding wie Chuck Fletcher verbrannt? | Open Subtitles | هل تعتقدين " جون " و " كينت " أحرقوا بنفس الشيء الذي صنع هذه العلامة على " تشاك فليتشر " ؟ |
| Sind das nicht die Eiterköpfe, die eine Wolfsangel auf ihrem Rasen verbrannt haben? | Open Subtitles | هل هؤلاء هم الحمقى الذين أحرقوا الـ "فولفسأنجل" في حديقتهم؟ |
| Sie haben alles andere verbrannt. | Open Subtitles | لقد أحرقوا كل شيءٍ آخر. |
| Verbrennt den Papst auf dem Scheiterhaufen! | Open Subtitles | فلتسقط مع " روما"! أحرقوا البابا على الخازوق! |
| Verbrennt die Hexe! Verbrennt sie beide! | Open Subtitles | أحرقوا الساحرات أحرقوا الساحرات |
| Verbrennt seine Bücher! Schlachtet seine Tiere! | Open Subtitles | أحرقوا كتبه إذبحوا حيواناته |
| Die Rattenscheißer haben alles für die Versicherung abgebrannt, ganz sicher. | Open Subtitles | الإخوة (دايلي) الملاعين. القذرين أحرقوا المكان لأجل التأمين، |
| Dann fiel mir ein, dass sie es abgebrannt hatten. | Open Subtitles | -ثم أتذكر أنهم أحرقوا كوخي . |
| Scheune in Brand stecken. | Open Subtitles | أحرقوا الحظيرة و اتركوا المنزل |
| - Sie haben sie bis zum Grund niedergebrannt. Niemand war dort. | Open Subtitles | أحرقوا الحظيرة لا يوجد أحد هناك |
| - Sie haben mein Haus angezündet. | Open Subtitles | لقد أحرقوا منزلي |