"أحرقوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • verbrannt
        
    • Verbrennt
        
    • abgebrannt
        
    • in Brand
        
    • haben sie
        
    • angezündet
        
    Ihr Bullen habt meine Freunde eingesperrt, meine Lieder verbrannt. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    Weißt du, warum sie Hexen vor 400 Jahren verbrannt haben? Open Subtitles تعرفون لماذا أحرقوا الساحرات في الحصة 400 سنة مضت؟
    Ich bin ein Engel, der sich die Flügel verbrannt hat! Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ أود أن أكون ملاكاً أحرقوا جناحيها
    Gott sagt: " Verbrennt die alte Welt... Open Subtitles قال الرب : أحرقوا العالم القديم
    Die haben ihr letztes Haus abgebrannt. Open Subtitles لقد سمعت إنهم أحرقوا آخر منزل لهم.
    Einige Apachen hatten die Fährstation in Brand gesteckt. Open Subtitles أن بعض الاباتشى الاخرين قد أحرقوا الطوافة
    "In Chestertown haben sie das Zollhaus niedergebrannt... und zwei Magistratsräte geteert und gefedert. Open Subtitles في تشيسترتاون أحرقوا مراكز الجمارك والقطران والريش اثنين من القضاة
    - Sie haben die Boxhalle angezündet. Open Subtitles لقد أحرقوا الصالة
    Die, wie alles andere auch, bei dem Angriff verbrannt sind. Open Subtitles الذين أحرقوا كل المعلومات في ذلك الإنفجار
    Diese Hyänen haben sechs unserer Labore verbrannt. Jetzt haben wir nichts mehr. Open Subtitles هؤلاء الضباع أحرقوا ستة من مختبراتنا الآن ليس لدينا شيء
    Ich bin nicht schwanger. Mein Omelett war nur verbrannt. Open Subtitles لست حاملاً لقد أحرقوا بيض الأومليت
    Er scheint so schlimm zu sein, wie die Leute, die dich verbrannt haben. Open Subtitles انه يبدو سيئا مثل الناس الذين أحرقوا لك
    Wurden June und Kent mit demselben Ding wie Chuck Fletcher verbrannt? Open Subtitles هل تعتقدين " جون " و " كينت " أحرقوا بنفس الشيء الذي صنع هذه العلامة على " تشاك فليتشر " ؟
    Sind das nicht die Eiterköpfe, die eine Wolfsangel auf ihrem Rasen verbrannt haben? Open Subtitles ‫هل هؤلاء هم الحمقى ‫الذين أحرقوا الـ "فولفسأنجل" في حديقتهم؟
    Sie haben alles andere verbrannt. Open Subtitles لقد أحرقوا كل شيءٍ آخر.
    Verbrennt den Papst auf dem Scheiterhaufen! Open Subtitles ‫فلتسقط مع " روما"! ‫أحرقوا البابا على الخازوق!
    Verbrennt die Hexe! Verbrennt sie beide! Open Subtitles أحرقوا الساحرات أحرقوا الساحرات
    Verbrennt seine Bücher! Schlachtet seine Tiere! Open Subtitles أحرقوا كتبه إذبحوا حيواناته
    Die Rattenscheißer haben alles für die Versicherung abgebrannt, ganz sicher. Open Subtitles الإخوة (دايلي) الملاعين. القذرين أحرقوا المكان لأجل التأمين،
    Dann fiel mir ein, dass sie es abgebrannt hatten. Open Subtitles -ثم أتذكر أنهم أحرقوا كوخي .
    Scheune in Brand stecken. Open Subtitles أحرقوا الحظيرة و اتركوا المنزل
    - Sie haben sie bis zum Grund niedergebrannt. Niemand war dort. Open Subtitles أحرقوا الحظيرة لا يوجد أحد هناك
    - Sie haben mein Haus angezündet. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus