"أحزر أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich schätze
        
    Tja, Ich schätze, die Marke bedeutet, dass Sie nicht für einen Selbstverteidigungskurs hier sind. Open Subtitles أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس.
    Ich schätze, ich sollte alle nervigen Fragen beantworten, die ihr habt. Open Subtitles أحزر أن عليّ إجابة كلّ الأسئلة المزعجة لديكم
    Wie schlimm steht es um dein Gesicht? Oh, Mist. Nun ja, Ich schätze mal, es gibt nur eins, was wir jetzt tun können: Open Subtitles ما درجة سوء وجهك؟ أحزر أن هناك شيء وحيد ..يمكننا فعله الان
    Ich schätze, ich will damit sagen, dass du mich besser kennst als jeder andere. Open Subtitles أحزر أن ما أحاول قوله هو أنّك عليم بي عن الجميع.
    Ich schätze, die Neigung, das Unverzeihliche zu verzeihen, liegt in meinen Genen. Open Subtitles أحزر أن الرغبة لغفران ما لا يغتفر تكمُن في مورّثاتي.
    Ich schätze, es hat ein AV-Signal übertragen, vermutlich an denjenigen, der jetzt das Gerät hat. Open Subtitles أحزر أن هذا كان ينقل إشارة سمعية وبصريّة من وإلى مصدر هذه التقنية.
    Ich schätze, ein Kind, daß mit einem Maschinengewehr herumschießt hat ein ein wenig etwas von einer Ablenkung. Open Subtitles أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا.
    Ich schätze, damit ist das hinfällig. Open Subtitles إذن أحزر أن هذا يجعل الهاتف معدوم النفع.
    Na gut, Ich schätze, die einzige Überraschung wird sein, ob ich die richtige Größe genommen habe. Open Subtitles اتّفقا، أحزر أن المفاجأة الوحيدة هي أن نرى إذا كنت اخترت المقاس المناسب.
    Ich schätze... Keine Ahnung, Ich schätze, ein Teil von mir dachte, dass aus diesen Momenten vielleicht eines Tages mehr werden könnte. Open Subtitles أحزر أن جزءًا منّي ظن تلك اللحظات قد تتطوَّر ذات يوم.
    Ich schätze, spontane Wiederauferstehung ist ein genauso guter Grund für eine Party wie jeder andere. - Aber... Open Subtitles أحزر أن الإحياء التلقائي سبب مناسب كسواه لإقامة حفل.
    Ich schätze, ich habe die Hacker gehackt. Open Subtitles أحزر أن بوسعك القول أنّي اخترقت المُخترقين.
    Ich schätze, das Böse tut einem Körper gut. Open Subtitles أحزر أن الشيطان يتوفر على جسم صحّي
    Ich schätze, es gibt nur einen Weg, es herauszufinden. Open Subtitles أحزر أن لدينا وسيلة وحيدة للاكتشاف
    Ich schätze, du musst einfach warten und es herausfinden. Open Subtitles أحزر أن عليك الانتظار واكتشاف ما سيحدث
    Aber, hey, Ich schätze, das ist mein Problem, oder? Open Subtitles لكن، مهلًا، أحزر أن هذه مشكلتي، صحيح؟
    Ich schätze, Laurel ist auf dem Weg zurück nach Central City. Open Subtitles لذا أحزر أن (لورل) في طريق عودتها لمدينة (سنترال) إذًا.
    Ich schätze nicht. Open Subtitles أحزر أن الإجابة لا.
    Ich schätze, ich versuche zu sagen, dass dein Verrat mich sehr verletzt hat, Bon, daher ist das im Grunde alles deine Schuld. Open Subtitles "أحزر أن ما أحاول قوله هو أن خيانتك جرحتني بحقّ يا (بون)" "لذا هذا برمّته نوعًا ما خطؤك"
    Ich schätze, ausgestoßen zu werden, ist ein Argument der schiefen Ebene. Open Subtitles أحزر أن النبذ وضع خطير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more