Tja, Ich schätze, die Marke bedeutet, dass Sie nicht für einen Selbstverteidigungskurs hier sind. | Open Subtitles | أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس. |
Ich schätze, ich sollte alle nervigen Fragen beantworten, die ihr habt. | Open Subtitles | أحزر أن عليّ إجابة كلّ الأسئلة المزعجة لديكم |
Wie schlimm steht es um dein Gesicht? Oh, Mist. Nun ja, Ich schätze mal, es gibt nur eins, was wir jetzt tun können: | Open Subtitles | ما درجة سوء وجهك؟ أحزر أن هناك شيء وحيد ..يمكننا فعله الان |
Ich schätze, ich will damit sagen, dass du mich besser kennst als jeder andere. | Open Subtitles | أحزر أن ما أحاول قوله هو أنّك عليم بي عن الجميع. |
Ich schätze, die Neigung, das Unverzeihliche zu verzeihen, liegt in meinen Genen. | Open Subtitles | أحزر أن الرغبة لغفران ما لا يغتفر تكمُن في مورّثاتي. |
Ich schätze, es hat ein AV-Signal übertragen, vermutlich an denjenigen, der jetzt das Gerät hat. | Open Subtitles | أحزر أن هذا كان ينقل إشارة سمعية وبصريّة من وإلى مصدر هذه التقنية. |
Ich schätze, ein Kind, daß mit einem Maschinengewehr herumschießt hat ein ein wenig etwas von einer Ablenkung. | Open Subtitles | أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا. |
Ich schätze, damit ist das hinfällig. | Open Subtitles | إذن أحزر أن هذا يجعل الهاتف معدوم النفع. |
Na gut, Ich schätze, die einzige Überraschung wird sein, ob ich die richtige Größe genommen habe. | Open Subtitles | اتّفقا، أحزر أن المفاجأة الوحيدة هي أن نرى إذا كنت اخترت المقاس المناسب. |
Ich schätze... Keine Ahnung, Ich schätze, ein Teil von mir dachte, dass aus diesen Momenten vielleicht eines Tages mehr werden könnte. | Open Subtitles | أحزر أن جزءًا منّي ظن تلك اللحظات قد تتطوَّر ذات يوم. |
Ich schätze, spontane Wiederauferstehung ist ein genauso guter Grund für eine Party wie jeder andere. - Aber... | Open Subtitles | أحزر أن الإحياء التلقائي سبب مناسب كسواه لإقامة حفل. |
Ich schätze, ich habe die Hacker gehackt. | Open Subtitles | أحزر أن بوسعك القول أنّي اخترقت المُخترقين. |
Ich schätze, das Böse tut einem Körper gut. | Open Subtitles | أحزر أن الشيطان يتوفر على جسم صحّي |
Ich schätze, es gibt nur einen Weg, es herauszufinden. | Open Subtitles | أحزر أن لدينا وسيلة وحيدة للاكتشاف |
Ich schätze, du musst einfach warten und es herausfinden. | Open Subtitles | أحزر أن عليك الانتظار واكتشاف ما سيحدث |
Aber, hey, Ich schätze, das ist mein Problem, oder? | Open Subtitles | لكن، مهلًا، أحزر أن هذه مشكلتي، صحيح؟ |
Ich schätze, Laurel ist auf dem Weg zurück nach Central City. | Open Subtitles | لذا أحزر أن (لورل) في طريق عودتها لمدينة (سنترال) إذًا. |
Ich schätze nicht. | Open Subtitles | أحزر أن الإجابة لا. |
Ich schätze, ich versuche zu sagen, dass dein Verrat mich sehr verletzt hat, Bon, daher ist das im Grunde alles deine Schuld. | Open Subtitles | "أحزر أن ما أحاول قوله هو أن خيانتك جرحتني بحقّ يا (بون)" "لذا هذا برمّته نوعًا ما خطؤك" |
Ich schätze, ausgestoßen zu werden, ist ein Argument der schiefen Ebene. | Open Subtitles | أحزر أن النبذ وضع خطير. |