"أحصل على" - Translation from Arabic to German

    • bekomme ich
        
    • ich die
        
    • ich kriege
        
    • mir
        
    • kriegen
        
    • kriege ich
        
    • ich eine
        
    • ich das
        
    • Ich habe
        
    • ich ein
        
    • krieg
        
    • haben
        
    • brauche
        
    • ich mein
        
    • bekommen
        
    - Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. Open Subtitles حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك
    Auf keinen Fall bekomme ich die Freigabe, den einzigen Überlebenden einer verbockten Tötungsmission zu verhören. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    - ich kriege immer meinen Mann. - Jetzt warte doch mal... Open Subtitles أنا دائماً أحصل على رجلي .. انتظري ، تمهلي لثا
    Der Direktor hat mir gesagt, dass sie mich möglicherweise bald auf Bewährung entlassen. Open Subtitles فقد سمعت من مشرف السجن أنني ربما أحصل على اطلاق سراح مشروط
    Tollwut. Die hab ich schon. Ich sollte doch diese Woche Grippe kriegen. Open Subtitles إنها جرثومة داء الكلب، يجب أن أحصل على الأنفلونزا هذا الأسبوع
    Wenn meine Eltern das hören, kriege ich eine Woche keinen Pudding. Open Subtitles لوعلم والداى بأننى تلقيت إنذارا فلن أحصل على حلوى لأسبوع
    So erhielt ich das Konfidenzintervall, das ziemlich schmal ist, und ich war natürlich zufrieden: TED لقد فعلتها لكي أحصل على فترة الثقة، والتي كانت محددة للغاية، وشعرت بالسعادة
    Es ist einfach ungerecht! Du hast zwei Ehemänner, und Ich habe keinen! Open Subtitles هذا ليس عدلا ،حصلت على زوجين وأنا لم أحصل على واحدا
    Jedes Mal bekomme ich die gleichen drei Antworten. TED الغريب، أنني دائمًا أحصل على نفس الأجوبة الثلاثة.
    Wenn ich diese Frage stelle, bekomme ich nie eine schlüssige Antwort; also werde ich Keynes’ Schritte noch einmal nachvollziehen. News-Commentary كلما طرحت هذا السؤال فإنني لا أحصل على إجابة؛ لذا، اسمحوا لي بتتبع خطوات كينز.
    Sprich nicht so. Mit dieser Einstellung bekomme ich meine Flügel nie. Open Subtitles أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة
    ich kriege den Umhang nie. Oder den gelben Schuh und die goldene Kuh. Open Subtitles لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية
    Es gefällt mir hier nicht... aber ich hatte seit Monaten keinen Anfall. Open Subtitles لا أحب المكان هنا لكن لم أحصل على حلقة في شهر
    Und um das Geld zu kriegen, brauche ich, was Ihr Mann mir stahl. Open Subtitles ولكي أحصل على المال أحتاج إلى أن يعيد زوجك ما أخذه مني
    Wenn ich meinen Job gut mache, kriege ich dann ihre Lippen? Open Subtitles إذا أنا قمتُ بعمل جيد، إيُمكنني أن أحصل على شفتيها؟
    Er überzeugte mich, dass ich nicht 20 Jahre warten sollte, bis ich eine mittelmäßige Rente erhalte. Open Subtitles أقنعني بأنني لا يجب أن أنتظر عشرون سنة، حتى أحصل على معاش متوسط أتقاعد عليه
    Hinter der Bühne beim Pumpen habe ich das Gefühl, ich komme, wenn ich vor 5.000 Menschen posiere, habe ich dasselbe Gefühl. Open Subtitles أنا أشعر بهذا عندما أعتلي المسرح وعندما أصبح منفوخاً عندما أعرض أمام 5000 متفرج، أنا أحصل على نفس الشعور
    Ich habe verzichtet, damit ich einige von meinen Sachen hier mitnehmen kann und sie zu Hause einräumen, um Vanessa etwas Platz im Kleiderschrank zu geben. Open Subtitles انا مع تمريرة ، حتى ظننت أنني كنت أحصل على بعض من أشيائي من هنا وتنظم في الداخل ، فانيسا إعطاء مساحة خزانة.
    Ich wollte nicht, dass Sie weglaufen, bevor ich ein paar Antworten habe. Open Subtitles لم أردك أن تغادرى المطعم قبل أن أحصل على بعض الأجوبة؟
    Kapiert? Ich krieg $600 die Stunde, um mir so 'ne Scheiße anzuhören. Open Subtitles أنا أحصل على 600 دولار فى الساعة لسماع مثل هذه الأشياء
    Ich kann es nicht erwarten, später diese schönen Sachen zu haben. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أكبر حتى أحصل على أغراض جميلة
    Verlobt und das hier mache ich nur, bis ich mein Diplom habe. Open Subtitles إنني مخطوبة. و أنا أعمل حتى أحصل على الماجستير في التعليم
    Wenn ich bekomme, was ich will, bekommen Sie den echten Schmuck. Open Subtitles أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحلية الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more