Es ist an der Zeit, dass wir diese Dimension betreten und uns bewusst werden, dass wir dort auch Träume haben. | TED | حان الوقت لنخطو في ذلك البُعد ونعترف بحقيقة أن لنا أحلاما فيه، كذلك. |
Ich Träume, dass ich falle. | Open Subtitles | لدى بعض المتاعب فى النوم و أحلم أحلاما سيئة كأنى أقع |
Die Leute hatten wirre Träume und... sahen Dinge, die nicht da waren. | Open Subtitles | الناس يحلمون أحلاما غريبة و يرون أشياء غير موجودة |
Natürlich sollten Sie Ihre Erfolge feiern. Viele glauben, wir haben Träume, und wann immer wir einen Traum verwirklichen, ist es ein magischer Moment, voller Glückseligkeit. | TED | نعم، يجب أن تتمتع بالأهداف، لكن الناس يعتقدون أن لديك أحلاما ما، و حالما تحقق واحدا من تلك الأحلام، سوف تصل إلى مكان سحري حيث السعادة في كل مكان. |
Angenehme Träume, süßer Engel. | Open Subtitles | أحلاما سعيدة, أيها الملاك الرقيق |
Du träumst all deine Träume für sie. | Open Subtitles | وكل أحلامك تُصبح أحلاما من أجلهم |
Hattest du süße Träume? | Open Subtitles | هل حلمت أحلاما جميلة؟ |
Süße Träume, ihr alle. | Open Subtitles | أحلاما سعيدة جميعا |
Süße Träume, okay? | Open Subtitles | أحلاما سعيدة هذه مجموعتك.. |
Weil, Amy, ich jetzt und immer der Optimist sein werde, der auf die entferntesten Hoffnungen Hoffende, der Träumer der unwahrscheinlichen Träume. | Open Subtitles | لأنني يا (ايمي) متفائل و دائما سأكون كذلك الذي يأمل آمالا بعيدة و يحلم أحلاما غير محتملة |
Schöne Träume." | TED | أحلاما سعيدة." |
- Manchmal Träume. | Open Subtitles | -أرى أحلاما بعض الأحيان .. |
- Haben Sie Träume? | Open Subtitles | -ألا تملك أحلاما قطّ؟ |
Angenehme Träume. | Open Subtitles | أحلاما سعيدة |
Schlimme Träume. | Open Subtitles | أحلاما رهيبة |
Süsse Träume. | Open Subtitles | أحلاما ً سعيدة |
Süße Träume. | Open Subtitles | أحلاما سعيدة |