"أحمل لك" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe
        
    Ich habe Neuigkeiten. Ich weiß, wie Sie das mögen. Open Subtitles أحمل لك بعض الأنباء وأعرف كم تحبين الأنباء.
    Ich hoffe, du sitzt gerade, denn Ich habe leider schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles أرجو أن تكون جالساً الان لأني أخشي أنني أحمل لك بعض الأخبار السيئة
    Ich habe dir trotzdem etwas mitgebracht, genau genommen zwei etwas. Open Subtitles ما زالت أحمل لك شيئًا، بل شيئين في الواقع.
    Komm her, Ich habe neues Material da, das ich dir zeigen muss. Open Subtitles إدي، تعال إلى هنا أحمل لك أنباءاً سارّة
    Ich habe eine nette kleine Überraschung für Sie, Ms. Paige. Los! Open Subtitles أحمل لك مفاجأة سارة يا سيدة بيدج تكلم
    Ich habe nichts als Verehrung für dich. Open Subtitles لا أحمل لك سوى الاحترام
    Ich habe leider schlechte Nachrichten. Open Subtitles للأسف أحمل لك أنباءً محزنة
    Ich habe schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles أحمل لك أنباءً محزنة.
    Ich habe schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles أحمل لك أنباءً محزنة.
    Ich habe schlechte Neuigkeiten. Open Subtitles أحمل لك أنباءً محزنة.
    Ja, Ich habe was für Sie. Open Subtitles أجل، أحمل لك خبراً
    Vince, Ich habe Neuigkeiten. Open Subtitles ({\pos(190,230)}.فينس )، أحمل لك نبأ
    Hey, hier spricht Seth Grayson. Ich habe was für Sie. Open Subtitles مرحباً، أنا (سيث غرايسون) أحمل لك خبراً
    - Ich habe eine Botschaft von Prokonsul Pompeius. Open Subtitles أحمل لك رسالة من حاكم (بومبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more