Manchmal wünschte ich mir, mein Leben wäre ein Märchen. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن تكون حياتى كالقصص الخيالية |
Manchmal wünschte ich, wir könnten die Zeit zum Zeitpunkt zurückdrehen, wo wir eine normale Vater-Sohn Beziehung hatten. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن نعود إلى الوقت الذي حظينا فيه بعلاقة عادية بين أب و أبنه |
Manchmal wünschte ich, ich wäre öfter an der Front. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لو كنت بالخارج معكم في الخنادق. |
Manchmal wünschte ich, ich wäre nie geboren worden. Hör damit auf, Octavia. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لو لمْ أكُ قدْ ولدتُ |
Manchmal wünschte ich mir, dass sie mehr für mich gekämpft hätten. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لكم كانوا يعارضون أكثر '. |
Manchmal wünschte ich, Marcus wäre noch hier. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى كان ماركوس لا يزال هنا. |
Manchmal wünschte ich, dass die Dinge zwischen uns unschuldig geblieben wären, wie damals, als wir klein waren. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أشياء بيننا تمكنت من... يبقى بريئا مثل ذلك كان عندما كنا صغارا. |
Manchmal wünschte ich, Gus würde sterben. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى موت جوس |
Manchmal wünschte ich, ich sähe wie ihr beiden aus. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى نظرت مثلك اثنين. |
Manchmal wünschte ich... | Open Subtitles | أحيانا أتمنى... |
Manchmal wünschte ich, ich hätte es getan. | Open Subtitles | - أحيانا أتمنى لو أنني فعلتها . |