"أحيانا ً" - Translation from Arabic to German

    • manchmal
        
    manchmal muss ich mich eben mit seltsamen Menschen auf dieser Liste abgeben. Open Subtitles أحيانا ً يتوجب علي الاتفاق مع أشخاص غرباء على هذه القائمة
    Truthähne, manchmal. Open Subtitles الديك الرومى.. أحيانا ً الديك الرومى ذكى حقا ً
    manchmal nehm ich so was in die Hand und komm mir wie ein Riese vor. Open Subtitles أحيانا ً أحب أن أحمل أشياء كهذه و أتظاهر أنني عملاق
    manchmal gehen wir aufs Ganze. Open Subtitles ، أحيانا ً نقبل ما حدث و ذلك لا يعنى أننا نفعل ذلك كل يوم
    Ja, die haben wir wohl, aber manchmal denke ich an die Menschen, die mit der Matrix verbunden sind. Open Subtitles نعم، أظن أننا نملكها، ولكن.. أحيانا ً أفكر بهؤلاء الذين لا يزالون في الماتركس
    Ja, die haben wir wohl, aber manchmal denke ich an die Menschen, die mit der Matrix verbunden sind. Open Subtitles نعم، أظن أننا نملكها، ولكن.. أحيانا ً أفكر بهؤلاء الذين لا يزالون في الماتركس
    manchmal ist es einfach den Stecker zu ziehen. Open Subtitles أحيانا ً , يكون من الأسهل بأن تطفئ الطاقة فقط.
    manchmal tun Menschen Dinge, ohne zu bemerken, dass sie sie tun. Open Subtitles أحيانا ً يفعل الأشخاص أمورا ً بدون أن يشعروا بأنهم يفعلوها
    Ich wusste, ich hätte die Wahrheit erzählen sollen, aber, naja, es ist manchmal schwierig, das zu tun, besonders, wenn man ein klitzekleines Stück... von jemandes Zunge im Mund hat. Open Subtitles .. أعلم أنه يجب علي قول الحقيقة, لكن حسنا ً, أحيانا ً يصعب قولها .. خاصة ً عندما تكون قطعة صغيرة ً
    Da erfuhr ich, dass manchmal bei der Liste... andere Menschen das gute Gefühl bekamen, und ich mich nur fühle, als hätte mich jemand in den Bauch geboxt. Open Subtitles .. عندها عرفت بأنه أحيانا ً ومع القائمة .. أشخاص آخرون يشعرون بالإرتياح و أشعر أنا وكأنني تلقيت لكمة على أمعائي
    manchmal denke ich, Mrs. Little, mit Ehrlichkeit kommt man am weitesten. Open Subtitles ،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل أن الصراحة هى أفضل شيء
    manchmal hat der Kerl ein vorlautes Schandmaul. Open Subtitles أحيانا ً ذلك الرجل يملك فم كبير قذر
    Iced Tee, manchmal auch Saft. Schauen Sie, sorry. l nur - Open Subtitles الشاي المثلج ، أحيانا ً العصير
    Nein, das passiert manchmal mit der Liste. Open Subtitles لا, هذا يحدث أحيانا ً مع هذه القائمة
    "Ich weiß, wir sind Freunde, aber manchmal kommt es mir wie etwas mehr vor." Open Subtitles أعلم بأننا أصدقاء, لكن أحيانا ً" "تبدو الأمور وكأنها أكثر من ذلك
    manchmal macht es Spaß. Open Subtitles أحيانا ً يكون ممتع
    manchmal höre ich nicht so gut. Open Subtitles أحيانا ً ربما لا أسمع جيدا ً
    Ich wirke wahrscheinlich wie eine schreckliche Hausfrau, was ich auch manchmal bin, aber ich kann auch sehr ordentlich sein. Open Subtitles يبدو للغير أنني مدبرة منزل سيئة، و أنا كذلك بالفعل أحيانا ً... و لكني أيضا ً أستطيع ذلك جدا ً، أنت تعلم.. أن أكون مُنظمة و أنيقة جدا ً
    manchmal ist es sinnvoller einfach... den strom abzustellen. Open Subtitles أحيانا ً, يكون أسهل أن... أطفئ الطاقة.
    manchmal nehme ich zwei Stufen auf einmal. Open Subtitles اثنين في نفس الوقت أحيانا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more