Dein Vater bereute ihn schon, als dieser Mann deinen Bruder mitnahm. | Open Subtitles | ندم والدك على ذلك القرار لحظةَ أخذَ ذاك الرجل أخاك. |
Lass deinen Bruder nicht entwischen. Ich muss 'nen neuen Film einlegen. | Open Subtitles | لا تدع أخاك يخيب عنك يجب أن أشحن الكاميرا |
Ihr Bruder ist völlig außer Kontrolle! Es wird nach meiner Weise gemacht! | Open Subtitles | .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي |
Nur wegen deinem Bruder gibst du das Rennen auf? | Open Subtitles | وأنت يمكن أن ترك أشياء صغيره , مثل حياة أخاك تمنعك من الفوز بالسباق |
Dein Bruder ist doch ein Computerfreak. Lass ihn die Nummern prüfen. | Open Subtitles | أخاك يعرف جيداً بشأن الحواسيب، يمكنك أن تجعليه ينظر أيضاً |
Versprechen Sie mir, dass Sie mich anrufen, wenn Sie Ihren Bruder haben. | Open Subtitles | حسناً ، فقط عدني أنك ستتصل بي بعد ذلك ، عندما تنقذ أخاك اعلمني فقط ان كل شئ بخير |
- Erkennst du deinen Bruder nicht? | Open Subtitles | أمضى الكثير من الوقت لدرجة أنك لا تميز أخاك ؟ |
Du bist nicht durch den Wind, weil du dich um deinen Bruder sorgst. | Open Subtitles | لست مبعثراً ,ليس من الإخفاق أن تقلق حيال أخاك |
Ich bin für dich da und ich bin für deinen Bruder da. | Open Subtitles | أنا هُنا لأقفَ بجانبك و أنا هنا لأقفَ بجانبِ أخاك |
Whoa, willst du gar nichts sagen, G... er nennt deinen Bruder Nigger und so? | Open Subtitles | ستقبَل بذلكَ يا صاح يُطلقُ هذا الرجُل لقبَ الزنجي على أخاك و ما شابَه؟ |
Letztendlich musste das S.O.R.T. Team deinen Bruder überwältigen. | Open Subtitles | و أخيراً اضطُرَ فريق التدخُّل أن يُخضِعَ أخاك يا إلهي |
Bis zu diesem Punkt, hast du jede Hilfe von uns für deinen Bruder abgelehnt. | Open Subtitles | قاومتَ حتى الآن جميع مُحاولاتنا لمُساعدة أخاك |
Das ganze Blutmuster zeigt uns, dass Ihr Bruder fast unverzüglich ausblutete. | Open Subtitles | كل ما يتعلق بالدم يرجح أن أخاك نزف فى الحال |
Mein sechster Sinn sagt mit, Ihr Bruder hat einen Koffer Geld gebracht. Wo ist es? | Open Subtitles | تنبئنى حاستى السادسة أن أخاك فريدو أحضر حقيبة المال فأين هى ؟ |
Mein sechster Sinn sagt mit, Ihr Bruder hat einen Koffer Geld gebracht. | Open Subtitles | تنبئنى حاستى السادسة أن أخاك فريدو أحضر حقيبة المال فأين هى ؟ |
Ich will mit meiner Schwester zusammen sein und offensichtlich willst du wirklich mit deinem Bruder zusammen sein. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع أختي و أنتِ تريدين أخاك بالتأكيد |
Kannst du deinem Bruder vielleicht sagen, dass wir eine Fahrt zum Ufer zurück brauchen? Hey, Kolonisten. Mein Bruder hat mir erzählt, das ihr eine Fähre braucht. | Open Subtitles | أتمانع أن تخبر أخاك أننا نحتاج توصيله إلى الشاطئ |
Dein Bruder war im Haus eures Vaters und es geht ihm schlecht. | Open Subtitles | لأنني وجدت أخاك في منزل والدك وهو ليس في حالة جيدة |
Ich hoffe nicht, dass Dein Bruder jemanden entkommen ließ. | Open Subtitles | أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت |
Und die einzige Möglichkeit, wie sie die nächste Stunde überleben können, ist, mir zu sagen, wo ich Ihren Bruder finde. | Open Subtitles | هو أنا و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك |
Ihr braucht euch nicht aufzuregen, Euer Bruder würde mich niemals verprügeln. | Open Subtitles | يجب أن نلزم الهدوء جميعا لأن أخاك لن يضربنى. |
DuU hättest vielleicht 'ne Weile vom Ruf deines Bruders profitiert, aber du bist nicht so clever. | Open Subtitles | قد تكون نلتها لفترة بناءً على شهرة الفتى الدرّاج ولكنك لن تنل ذكاء أخاك |
Sie wollen um etwas spielen, um Ihrem Bruder aus seinem Spielproblem zu helfen? | Open Subtitles | ستقامر على شيءٍ لكيّ تخرجَ أخاك من مشكلة القمار؟ |
Schwört Ihr im Angesicht der Götter, dass die Vorwürfe gegen Euren Bruder haltlos sind? | Open Subtitles | في حضرة الآلهة هل تقسمين أن أخاك بريء من هذه التهم الموجهة إليه |
Ich kann nicht zulassen, dass Sie die Schuld übernehmen, wegen Ihres Bruders, wegen Ihrer Mutter, weil ich nicht damit leben könnte. | Open Subtitles | سكالي, لا يمكن أن أدعك تتلقين اللوم.. بسبب أخاك, بسبب أمك, |