Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
Ich lud dich heute abend ein, weil ich dir etwas sagen wollte. | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى هنا الليلة لأن هناك شيء أود أخبارك به |
Ich kann Ihnen sagen, was passierte. Vier meiner Leute sind tot! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
Ihr lebt gern gefährlich, was? Was gibt's? | Open Subtitles | أنتم رجال تعتقدون فعلا فى الحياه الخطيره ما أخبارك ؟ |
He, Baby. Wie geht's, Süße? Hol dir ein Bier. | Open Subtitles | مرحبا حبيبتي, ما أخبارك عزيزتي اشربي بيرة |
Hier läuft's auch nicht gut. Was gibt's? | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يرام هنا أيضا ما أخبارك |
Ich vermisse dich, meine Frau und meine Kinder, und mein Herz hungert nach Neuigkeiten von dir. | Open Subtitles | أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك |
- Sind sie in Sicherheit? - Ich kann dir gar nichts sagen. | Open Subtitles | على الأقل أخبرنى بأنهم بآمان لا أستطيع أخبارك بشئ |
- Sind sie in Sicherheit? - ich kann dir gar nichts sagen. | Open Subtitles | على الأقل أخبرنى بأنهم بآمان لا أستطيع أخبارك بشئ |
Wenn die Mädels sagen, wie toll Sie sind, glauben Sie ihnen nicht. | Open Subtitles | لو حاولت الفتيات أخبارك أنك جذاب للغاية لا تصدقهم |
Aber ich kann Ihnen sagen, ein Blinder stellt für sich und den Plan eine Gefahr dar und muss von der Mission ausgeschlossen werden. | Open Subtitles | لكننى أستطيع أخبارك رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية |
Ich kann dir nicht sagen, wie oft mir das schon gesagt wurde. | Open Subtitles | لا يمكنني أخبارك كم رجل أخبرني بذلك الأمر |
Von Gesetz wegen muss ich Ihnen sagen, dass ich Jude bin. | Open Subtitles | وفقاً للقانون يا سيدي عليّ أخبارك بأني يهودي |
Ich kann's dir nicht sagen, wenn du nicht "bitte" sagst. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخبارك إذا لم تقولي, أرجوك |
Ich möchte dir gern etwas sagen. | Open Subtitles | أريد أخبارك بشىء وأنا أُريدُك أَنْ تتركني اتكلم حتى النهاية |
- Was gibt's, Garcia? | Open Subtitles | ما أخبارك,غارسيا؟ |
Also, was gibt's für Neuigkeiten? Wie läuft es mit Clark? | Open Subtitles | أخبريني بكلّ شيء، ما أخبارك أنت و(كلارك)؟ |
Hallo. Wie geht's? | Open Subtitles | مرحباً بول، ما أخبارك أيها الديك العجوز |
Hey, Kumpel. Wie geht's? | Open Subtitles | ، مرحبا ، يا صاحبي ما أخبارك ؟ |
- Wie läuft's, E? - Wie geht's, Josh? | Open Subtitles | -ما أخبارك يا (إي)؟ |
Das sind schöne Worte, mein Lieber. Ich hoffe, deine Neuigkeiten sind es auch. | Open Subtitles | كلمات ذات وقع جميل, يا عزيزي هل أخبارك أجمل من كلماتكَ؟ |
Ich wollte es dir sagen, doch ein Teil von mir dachte, wenn ich es nicht laut sage, wird es nicht wahr. | Open Subtitles | أردت أخبارك لكن جزء مني اعتقد اذا لم اتكلم بالأمر بصوت عالي لن يكون حقيقي |