Was ist, wenn ich sage, dass du ohne Diät oder Bewegung abnehmen kannst? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |
Ja, tut mir Leid, dass ich gesagt habe, dass du miserabel warst... obwohl es irgendwie doch stimmt. | Open Subtitles | اشعر بالحزن لأنني أخبرتك أنك كنت مريعاً على الرغم من أنك كنت هكذا نوعا ما |
Und auch, als ich vor drei Jahren sagte, dass dir ein Dreitagebart steht. | Open Subtitles | كنت أكذب عليك بكميات متزايدة منذ أخبرتك أنك تبدو جيداً دون حلاقة العام الماضي |
Ich sagte dir doch, du kannst den Dämonen nicht entfliehen, indem du fortläufst. | Open Subtitles | دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل |
Weißt du noch, als ich dir sagte, eines Tages übertreibst du's? | Open Subtitles | أتتذكر عندما أخبرتك أنك يوم ما ستأخذ الأمور لمنحى بعيد؟ |
Dies bedeutet, dass Sie das Potenzial Gottes in sich tragen und damit die Macht haben, lhre eigene Welt zu schaffen. Und das tun Sie. | Open Subtitles | كل ثقافة عظيمة أخبرتك أنك تم خلقك بصورة المصدر الخالق |
Sie erinnern sich an nichts, aber wenn ich Ihnen sage, dass Sie Steak hatten, fällt Ihnen ein, dass Sie auch Kartoffeln hatten, und dann rollt sich alles wieder auf. | Open Subtitles | لكن إذا أخبرتك أنك تناولت قطعة لحم, قد يحفزك على تذكر أنك تناولت البطاطا |
Ich kam, um dir zu sagen, dass du gewonnen hast, aber du wirkst nicht glücklich. | Open Subtitles | للتو أخبرتك أنك ربحت، ولا تبدو عليك السعادة |
Hey, weißt du noch, als ich sagte, dass du mich an mich selbst als Kind erinnerst? | Open Subtitles | تمهل أتتذكر عندما أخبرتك أنك تذكرني بنفسي وأنا شاب؟ |
Und ich habe Ihnen gesagt, dass Sie ein gefährliches Spiel spielen, indem Sie sie als Ihren Schutz verwenden. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك |
Ich habe gewusst, dass ich dich einmal erwische. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك لن تهرب ... مني إلى الأبد |
Und dass Sie in die Hose scheißen, weil Sie ein feige Seele sind ... | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أنك تتبول في سروالك بسبب روحك الجبانة ... |
Und dass Sie in die Hose scheißen, weil Sie ein feige Seele sind ... | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أنك تتبول في سروالك بسبب روحك الجبانة ... |
Ich sagte doch, dass nichts von Interesse da drin ist. | Open Subtitles | أخبرتك أنك لن تجد شيئاً يهمك بداخلها |
So nennst du es, seit ich gesagt hab, dass du darin sexy aussiehst. | Open Subtitles | - بلى ! هذاماتدعوهبه، مذ أخبرتك أنك تبدو مثيراً به |
Also habe ich dir erzählt, dass du sie vielleicht findest, wenn du suchst. | Open Subtitles | و لهذا أخبرتك أنك قد تجدها لو بحثت عنها |
Ich habe dir doch gesagt, du kannst keine Freunde haben. | Open Subtitles | حقاً ؟ لقد أخبرتك أنك لا يمكن أن تحصلي على أصدقاء |
Es wird dir bald besser gehen. | Open Subtitles | أخبرتك أنك ستمشي مجددا. لقد تحسنت كثيرا. |
Ich hab dir gesagt, du bist nicht intelligent genug dafür. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك لست ذكي بشكل كافٍ لتأخذه. |