"أخبرتك أننى" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Wenn Ich mein Geld jetzt nicht kriege, können Sie mit dem Bus zurückfahren. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى أريد مالى الآن وسأعود إلى المدينة ويمكنكم أنتظار الحافلة
    Und Sie. Ich habe schon mal gesagt, dass hier nicht geraucht wird. Open Subtitles و أنت أخبرتك أننى لا أريد أى تدخين فى هذا المنزل
    - Wyatt, als Ich dich traf, sagte Ich dir, Ich würde nicht von Stadt zu Stadt mit dir ziehen und immer darauf warten, dass man dich tötet. Open Subtitles أخبرتك أننى لن أتبعك من بلدة إلى اخرى و أجلس دون معرفة و أنتظر وصول خبر قتلك
    Und wenn Ich sagte, Ich glaube, das ist meiner Frau passiert, was sagst du dann? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Ich habe die Tür abgeschlossen, keiner stört uns. Open Subtitles أخبرتك .. أننى قد أوصدت الباب الخارجى لن يزعجنا أحد
    Ich habe auch gelogen, als Ich sagte, Ich wollte nicht so sein wie du. Open Subtitles لقد كذبت عليك أيضاْ عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك
    Ich helfe doch Menschen, wenn die Polizei es nicht kann. Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك أننى أتولى القضايا التى لا تستطيع الشرطة حلها؟
    Wie oft hab Ich's schon gesagt? Ich will nicht nach Princeton! Open Subtitles كم مرة أخبرتك أننى لن أذهب إلى جامعة بريستون؟
    Als Ich Ihnen auf Proculis sagte, dass Ich nicht einsam wäre... Open Subtitles فى بروكليوس.. عندما أخبرتك أننى لم أكن أشعر بالوحدة
    - Ich habe der Stadt doch jeden Morgen Frühstück gemacht. Open Subtitles هل كنتَ شخصا مهماً؟ لقد أخبرتك أننى أطعمت هذه المدينة إفطارها كل صباح
    Wie gesagt, Ich komme mit, dein Dad angelt, deine Mom kocht, Ich esse. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى سآتى إلى منزل والديك ووالدك يصطاد السمك ووالدته تطهيه وأنا آكله
    Wie steht es mit: "Ich wollte es da, aber jetzt will Ich es nicht."? Nimm die Finger von meinem Telefon. Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك أننى كنت أريد هذا و الآن لا أريده؟
    Nathaniel, Sie erinnern sich, dass Ich gesagt habe, Ich würde Sie um Hilfe bitten? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أننى قد أحتاج لمساعدتك فى المسقبل ؟
    Ich sagte doch, dass Ich nicht träume. Jetzt war's viel schrecklicher, als es nötig gewesen wäre! Open Subtitles أخبرتك أننى لا أحلم , هذا أكثر من ما أريده أن يكون.
    Ich habe dich nicht gebeten, mitzukommen! Open Subtitles لم أطلب منك المجئ لقد أخبرتك أننى خائف
    Ich habe doch gesagt, es ist dringend. Open Subtitles أخبرتك أننى أحتاج للحديث معك بصفه عاجله
    Ich sagte dir, Ich würde zu dir kommen. Open Subtitles أخبرتك أننى دائما سأحضر من أجلك
    Ich hab dir erzählt, Ich würde eine Pause von der Uni machen. Open Subtitles أخبرتك أننى أخذت أجازة من كلية الحقوق.
    Habe Ich dir je erzählt, dass Ich all meine Aktien und Wertpapiere in dem Jahr vor dem Wall Street Crash verkauft habe? Open Subtitles هل أخبرتك أننى بعتُ جميع أسهمى فى العام الذى سبق الانهيار العام فى بورصة "وول ستريت"؟
    Was würdest du sagen, wenn Ich sagte, Ich wäre in ein Flugzeug gelaufen und hätte einen Haufen Menschen gerettet und hätte mein Leben riskiert? Open Subtitles .... ماذا تقول لو أخبرتك أننى جريت إلى داخل طائرة ... و أنقذت العديد من الناس مخاطراً بحياتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more