"أخبرتك عنه" - Translation from Arabic to German

    • ich erzählte
        
    • ich dir erzählte
        
    • hat Ihnen von ihm erzählt
        
    • Ich hab dir von ihm erzählt
        
    • von dem ich Ihnen erzählt habe
        
    • ich erzählt habe
        
    • von dem ich dir erzählt habe
        
    Stopf dich nicht mit Brot voll. Das Bistro, von dem ich erzählte, ist um die Ecke. Open Subtitles لا تملئي معدتك بالخبز ذلك المطعم الذي أخبرتك عنه عند ناصية الشارع
    Mein anderer Job [Sighs] my other job worüber ich dir erzählte... ich bin ein Kopfgeldjäger für die Hölle. Open Subtitles عملي الآخر الذي أخبرتك عنه أنا صائد أرواح
    Sie hat Ihnen von ihm erzählt? Open Subtitles هل أخبرتك عنه ؟ - نعم -
    Ich hab dir von ihm erzählt. Open Subtitles أخبرتك عنه.
    Sie hat mir nichts davon erzählt. Aber eines habe ich gleich verstanden. Sie war eine Weile mit diesem Typen zusammen, von dem ich Ihnen erzählt habe. Open Subtitles لكني فهمت شيئا مباشرة كانت مع ذلك الرجل الذي أخبرتك عنه
    - Diesmal weiche. - Die, von denen ich erzählt habe. Open Subtitles ـ البسكويت رقيق هذه المرة ـ هذا هو البسكويت الذي أخبرتك عنه
    Das ist der Mann, von dem ich dir erzählt habe. Open Subtitles " ريموند " هذا السيد " ماكاليب " الذي أخبرتك عنه
    Das ist Herman Hoehne, der Galeriebesitzer von dem ich erzählte. Open Subtitles هذا هو "هيرمان هوين" صاحب المعرض الذى أخبرتك عنه.
    - Das ist der, von dem ich erzählte. Open Subtitles - هذا الذي أخبرتك عنه
    - Bob half mir nur das Ding... zu arrangieren von dem ich dir erzählte, welches ich den Kindern zeigen wollte. Open Subtitles بوب كان يساعدني بتوصيل ذلك الشي الذي أخبرتك عنه .. الذي أريد أن اريه للأولاد كم سيأخذ من الوقت ..
    Der Sponsor, von dem ich dir erzählte. Open Subtitles هذا هو الاسم، اسمه الكفيل الذي أخبرتك عنه
    Der Junge, von dem ich dir erzählte. Open Subtitles الفتى الذي أخبرتك عنه
    - Sie hat Ihnen von ihm erzählt? Open Subtitles هل أخبرتك عنه ؟ - نعم -
    - Ich hab dir von ihm erzählt. - Ach ja. Open Subtitles (هذا (بنجامين أخبرتك عنه
    Dies ist Colonel Brighton, der Mann, von dem ich Ihnen erzählt habe. Open Subtitles الكولونيل "برايتون" يا سيد "لوان"، هذا هو السيد الذي أخبرتك عنه
    Dem Kameraden meines Bruders, von dem ich Ihnen erzählt habe, fiel noch etwas ein, das Sie interessieren könnte. Open Subtitles رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك
    Das ist der Mann, von dem ich Ihnen erzählt habe. Open Subtitles أنه الشخص الذى أخبرتك عنه أيها الطبيب ؟
    Dies ist mein Freund, Tony Montana, von dem ich erzählt habe. Open Subtitles ،" والدو" ، هذا هو صديقى "تونى مونتانا" الذى أخبرتك عنه
    Das war mein Ex-Freund, von dem ich dir erzählt habe. Open Subtitles لقد كان صديقي الذي أخبرتك عنه ويدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more