"أخبرك شيئاً" - Translation from Arabic to German

    • dir etwas sagen
        
    • dir was sagen
        
    • sag dir was
        
    • dir was erzählen
        
    • sag euch was
        
    • etwas erzählen
        
    • Ihnen was sagen
        
    • Ihnen etwas sagen
        
    • hätte dir irgendwas
        
    - Lass mich dir etwas sagen. Über die, die man zurücklässt. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين
    Ich muss dir etwas sagen. Tue es. Sofort. Open Subtitles ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن
    Ich will dir was sagen. Ohne dich bin ich nur Dreck. Open Subtitles ودعيني أخبرك شيئاً أنا لا أساوي شيئاً بدونك
    Ich möchte mit dir reden. Ich möchte dir was sagen. Open Subtitles ، رغبت في التحدث معك أردت أن أخبرك شيئاً
    Ich sag dir was, du Arsch! Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أيـّّها الأحمق
    Kann ich dir was erzählen, das sonst keiner weiß? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك شيئاً لم أخبر به أحداً من قبل؟
    Ich sag euch was, das Reservat hat keine Grenze. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً, لا يوجد حواف لهذه المنطقة المحميّة.
    Ich werde dir etwas erzählen über die Hebräer. Open Subtitles حسناً دعني أخبرك شيئاً عن اليهود،
    Ich muss Ihnen was sagen. Sie haben mich entlassen. Ich wurde gefeuert. Open Subtitles عليَ أن أخبرك شيئاً لقد فصلونى و تركونى أذهب.
    Aber ich möchte Ihnen etwas sagen. Open Subtitles عمل جيد جداً، لكن دعينى أخبرك شيئاً.
    Weißt du, manchmal vergesse ich dich einfach, bis ich dich wieder sehe, und dann... erinnere ich mich an dich. Hey. Ich muss dir etwas sagen. Open Subtitles أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما
    Lass mich dir etwas sagen: Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أعشق الكاذبين،
    - Ich weiß. Ich muss dir etwas sagen. Open Subtitles أنا أعرف أنا أحتاج أن أخبرك شيئاً ما
    Ich muss dir etwas sagen, Pa. Es war nicht Lees Fehler. Open Subtitles عليّ أن أخبرك شيئاً لم يكن خطأ "لي"
    Aber lass dir was sagen, von einem Mann, der aus der Dunkelheit ins Licht gekommen ist. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً كرجل تقهقر في الظلمات قبل أن يجد النور
    Ich will dir was sagen: Als ich ihr sagte... Hör auf, sage ich! Open Subtitles ــ علي أن أخبرك شيئاً ــ ــ كُفي عن ذلك
    Kann ich dir was sagen, ohne dass du gleich ausflippst? Open Subtitles هل أستطيع أن أخبرك شيئاً دون أن تغضب؟
    Und Miller, ich sag dir was. Du hast schon für mich gearbeitet. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئاً , أنت بالفعل تعمل لدى
    Ich dachte, wir sind Freunde. Also, ich sag dir was. Open Subtitles "ظننت أننا أصدقاء حسناً، دعني أخبرك شيئاً"
    Ich sag dir was. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً:
    Tja,... hey Buddy, lass mich dir was erzählen. Open Subtitles يا رفيقي، دعني أخبرك شيئاً عندما كنت بعمرك،
    Ich sag euch was. Rocky Marciano war gut. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً كان (روكي مارسيانو) جيداً
    Lass mich dir etwas erzählen. Open Subtitles لقد كنت أتدرب دعني أخبرك شيئاً.
    Ich will Ihnen was sagen. Open Subtitles (دعني أخبرك شيئاً يا (بيلي (انني سأنال من (هوستتلر
    Ich muss Ihnen etwas sagen. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً
    Ich dachte, Dumbledore hätte dir irgendwas Sinnvolles verraten, und du hättest einen Plan. Open Subtitles أعتقدت أن دمبلدور قد أخبرك شيئاً مفيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more