Sag ihnen Sie sollen loslegen. Ich bin da wenn ich bereit bin. | Open Subtitles | أخبرهم أن يبدأوا سأكون هناك عندما أنتهي مما أقوم به هنا |
Sag ihnen Sie sollen loslegen. Ich bin da wenn ich bereit bin. | Open Subtitles | أخبرهم أن يبدأوا سأكون هناك عندما أنتهي مما أقوم به هنا |
Sag ihnen, sie sollen ihre Aktien zu mir bringen. Ich zahl 50 Cent für 'n Dollar. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يحضروا أسهمهم إلى هنا وسأدفع خمسون سنت لكل دولار |
Sagen Sie ihnen nur, dass es sich um einen Notfall der Kategorie eins handelt. | Open Subtitles | أخبرهم أن هذه حالة طواريء من الدرجة الأولى لا تخبرهم بأكثر من هذا |
Erzähl ihnen von den Experimenten und den Morden und den Lügen die du verübt hast. | Open Subtitles | أخبرهم عن التجارب والأموات والأكاذيب التي قلتها |
Ich hole heute meine Kinder ab. Sag es ihnen, wenn sie aufwachen. | Open Subtitles | سوف آتي اليوم من أجل أطفالي أخبرهم متى يستيقظون |
Ich werde ihnen sagen, dass du gestern abend bei mir warst. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يجب أن أخبرهم به هو أنك كنت معى هذه الليلة |
Sag ihnen, solange sie dem Staat treu sind,... ..haben sie von mir nichts zu fürchten. | Open Subtitles | أخبرهم طالما لا يرتكبون خيانة للدولة فلن يخافوا مني. |
Sag ihnen, es ist unser Job, das Geld zu bewachen. | Open Subtitles | أخبرهم أننا مأجورون لإستعادة المال هذه هى وظيفتنا |
Sag ihnen, sie sollen mich sofort loslassen, sonst setzt es was! | Open Subtitles | أخبرهم يبعدوا كفوفهم عنى بسرعة مضاعفة أو سوف أصنع أحشائهم أربطة سوف أقتلع أكبادكم وأغذيهم إلى الحدآت |
Schickt nach dem Mädchen! Sag ihnen, das ist ein Befehl! | Open Subtitles | إعمل كما أقول , إطلب البنت أخبرهم ذلك أمر |
3PO, Sag ihnen, sie müssen meine Freunde sofort freilassen. | Open Subtitles | هيا يا 3 بى أو أخبرهم بضرورة إطلاق سراحهم |
3PO, Sag ihnen, wenn sie nicht tun, was du willst... wirst du böse und benutzt magische Kräfte. | Open Subtitles | يا 3 بى أو أخبرهم أنهم إذا لم يفعلوا ما تطلبه فأنك ستغضب و تستخدم سحرك |
Sagen Sie ihnen, die letzte Ladung ist unterwegs. | Open Subtitles | حسناً، أخبرهم أن الشحنة الأخيرة في طريقها. |
Erzähl ihnen mal, wie es nur 30 Minuten gedauert hat... um sie zu überzeugen, dass sie ihre eigene Schule verklagen wollen. | Open Subtitles | أخبرهم كيف إحتجت لـ 30 دقيقة لجعلهم يعتقدون بأنهم يريدون مقاضاة مدرستهم |
Sie schaffen das. Sag es ihnen. | Open Subtitles | يمكنهم التغيير يمكنك فعل هذا, أخبرهم |
Bis Samstag müssen wir ihnen sagen, ob wir kommen oder nicht. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أخبرهم قبل السبت ...لأنهم يريدون بالتأكيد أن |
Sag ihm, dass du in Sicherheit bist, und es O.K. ist, wenn er bereit ist zu gehen. | TED | فقط أخبرهم بأنك في مأمن، وأنه لا بأس في ذهابك عندما تكون مستعدا. |
Sag denen, dass der Hubschrauber in 12 Minuten startklar sein muss. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يعدوا المروحيات لتقلع بعد 12 دقيقة |
Gut, dann erzählen Sie das, aber Randy müssen sie selbst finden. | Open Subtitles | أخبرهم أنها لم تكن سعيدة ولكن دعهم يتوصلوا لراندى وحدهم |
Sagen Sie denen, der verlorene Sohn und sein Fotograf kommen nach Hause. | Open Subtitles | حسنا يا كنت أخبرهم أن ابن القرية سوف يعود |
Ich sage ihnen, dass mein eifersüchtiger Ehemann drei bis fünf Jahre wegen Mordes absitzt, aber schon bald in den Schoß der Gesellschaft zurückkehren wird. | Open Subtitles | عادةً ما أخبرهم بأن زوجي غيور وقاتل، يقضي فترة 5 سنوات بتهمة قتل بدون عمد، ولكن متوقع عودته إلى المجتمع عما قريب |
Ich hab es unter Pseudonym eingeschickt und erst später gesagt, wer ich bin. | Open Subtitles | أعرفهم جميعاً لقد قدمته تحت اسم مزيف لم أخبرهم من هو أبي |
Holt alle von der Nordseite und Sagt ihnen, dass wir sprühen. | Open Subtitles | أبعد كل شخص عن الجانب الشمالي ثم إتصل بالجانب الآخر و أخبرهم اننا سنستخدم الغاز |
- Erzähl es ihnen, Swanny. | Open Subtitles | - أخبرهم يا سواني |
Aber ich wußte, dass die Kinder immer wieder auftauchen würden. Und ich glaubte daran. Und ich sagte ihnen jede Woche, was ich von ihnen erwartete. | TED | ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم |
Als meine Kinder klein waren und wir Kriegsgeräusche hörten, erzählte ich ihnen, dass es Feuerwerke seien. | TED | عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية. |