Sie müssen doch was gesagt haben. Kannst du durch seine Augen sehen? | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم أخبروكِ بشيء ما، هل رأيتِ صوراً عبر عينيه؟ |
Sie müssen doch was gesagt haben. Kannst du durch seine Augen sehen? | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم أخبروكِ بشيء ما، هل رأيتِ صوراً عبر عينيه؟ |
Sie haben also gesagt, du könntest bei ihnen bleiben? | Open Subtitles | إذن فقد أخبروكِ بأنه يمكنكِ الذهـاب معهم؟ |
Haben sie wirklich gesagt, du könntest bei ihnen bleiben? | Open Subtitles | هل حقـاً أخبروكِ بأنه يمكنكِ البقـاء معهم؟ |
Sie haben gesagt, ich hätte ein Auto? | Open Subtitles | أخبروكِ أننى لدىّ سيارة. إنهم هزليّون إلى درجة عالية. |
Aber das hat er bereits. Ich dachte, das hätten die Ihnen gesagt. | Open Subtitles | لقد فعلوا بالفعل، ظننتهم قد أخبروكِ فعلاً |
Sie müssen dir gesagt haben, dass es gefährlich ist. | Open Subtitles | لا بدّ أنّهم أخبروكِ بخطورةِ حالتي |
Also, äh... an dem ersten Tag, als du ins Buy More kamst... und wir uns das erste Mal trafen, was haben die dir da über mich gesagt? | Open Subtitles | ...شكراً لكِ، اليوم الأول عندما جئتي إلى المتجر ماذا أخبروكِ عني؟ |
Nachdem du ihnen gesagt hattest, was er dir angetan hatte, sagten sie dir, was er ihnen angetan hatte! | Open Subtitles | وبعد أن أخبرتِهم بما فعله معك... ... أخبروكِ بما فعله معهم! |
Haben sie dir gesagt was wir haben? | Open Subtitles | هل أخبروكِ ما أصابنا بَعد؟ |
Das haben sie dir wohl gesagt. | Open Subtitles | أنا واثق أنهم أخبروكِ بذلك |
- Hat man dir das gesagt? | Open Subtitles | أهذا ما أخبروكِ إياه ؟ |
Ich dachte, das hätten die Ihnen gesagt. | Open Subtitles | ظننتُ أنهم قد أخبروكِ |
Dir wurde gesagt, du seist besonders. | Open Subtitles | أخبروكِ أنكِ مميزة |
Haben sie dir das gesagt? | Open Subtitles | أخبروكِ بهذا ؟ |