Sagen Sie ihm, Er soll mich in der Chirurgie anrufen, falls er noch keinen hatte. | Open Subtitles | أخبريه أن يتصل بي في العيادة إذا لم يكن قد عانى من هذا المرض |
Er soll nächstes Mal seine Nummer hinterlassen. Hi, Sally. | Open Subtitles | أخبريه أن يترك رقم هاتفه في المرة القادمة مرحبا يا سالي |
Sag ihm, Er soll zu dem Haus kommen, wo er John Simms zum ersten Mal traf. | Open Subtitles | أخبريه أن يذهب إلى البيت الذي قابل فيه جون سيمز أول مرة |
Sag ihm, Er soll geduldig sein und hoffe auf einen schnellen Tod denn sie sind alle dort, ausser einem | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة |
Sagen Sie ihm, Er soll mich auf'm Festnetz zurückrufen. | Open Subtitles | أخبريه أن يتصل بي مجدداً على الخط الأرضي |
Sagen Sie dem Piloten Er soll so weit runter, dass wir durch das Fenster Babyrobben prügeln können. | Open Subtitles | أخبريه أن ينخفض حتي يمكننا رؤيه كلب البحر من النافذة |
Sagen Sie ihm, Er soll das Richtige tun. | Open Subtitles | . أخبريه أن يفعل الصواب . هذا كل ما أطلب |
Sagen Sie ihm, Er soll damit aufhören, Waffen an Neger und Mexis zu verkaufen,... oder wir werden Sie finden, und wir werden das wieder tun. | Open Subtitles | أخبريه أن يوقف بيع السلاح للزنوج والمكسيكيين وإلا سنجدك ونفعل هذا مجدداَ |
Er soll hochkommen, ich will mit ihm darüber sprechen. | Open Subtitles | أجل, أخبريه أن يصعد أريد التحدث معه حول الموضوع. |
Sag ihm, Er soll das Logo suchen. Zu welcher Firma es gehört, wer der Chef ist, die Adresse... | Open Subtitles | أخبريه أن يبحث حول هذا الشعار عن الشركه التي تخصه |
Dann sag ihm, Er soll aufhören, seine Frau herzlos zu nennen. | Open Subtitles | حقا ؟ حسنا أخبريه أن يتوقف عن مناداة زوجته بعديمة المشاعر |
Er soll nach einem Unfallwagen suchen. | Open Subtitles | نعم ، و أخبريه أن يبحث عن سيارة قد تعرضت حادث |
- Auch dir ein Hallo, Mr. Griesgram. Sag ihm, Er soll nett sein. Ich habe einen Plan. | Open Subtitles | مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة. |
Sagen Sie ihm, Er soll etwas zaubern. Pronto. | Open Subtitles | حسناً, أخبريه أن يخرج واحدة من جعبته وينفذها. |
Sagen Sie ihm, Er soll mich im Café abholen, | Open Subtitles | أخبريه أن يصطحبني من عند المقهى. |
Sag ihm, Er soll mich das nächste Mal wecken. | Open Subtitles | أخبريه أن يوقظنا المرة القادمة |
Er soll mich bitte anrufen. | Open Subtitles | نعم ، رجاءاً ، أخبريه أن يتصل بي |
Sag ihm Er soll auf dem Heimweg beim Metzger anhalten, weil die Greensteens heute Abend zum essen vorbei kommen, und ich nur noch Schweinekoteletts im Gefrierfach. | Open Subtitles | أخبريه أن يتوقف عند البقاله ويحضر بعض الأشياء لأن آل جرين سترين سيأتون على العشاء الليله وكل الذي بقي عندي في الثلاجه هو لحم خنزير مقدد |
Wenn du ihn triffst, sag ihm, Er soll der Blonden in der Küche aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | أخبريه أن يتجنّب الشقراء التي بالمطبخ... |
Sag ihm, Er soll seinen Mann stehen und sich zusammenreißen. | Open Subtitles | أخبريه أن يكن رجلاً، ويلمم شتات نفسه |