"أخبريه أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er soll
        
    Sagen Sie ihm, Er soll mich in der Chirurgie anrufen, falls er noch keinen hatte. Open Subtitles أخبريه أن يتصل بي في العيادة إذا لم يكن قد عانى من هذا المرض
    Er soll nächstes Mal seine Nummer hinterlassen. Hi, Sally. Open Subtitles أخبريه أن يترك رقم هاتفه في المرة القادمة مرحبا يا سالي
    Sag ihm, Er soll zu dem Haus kommen, wo er John Simms zum ersten Mal traf. Open Subtitles أخبريه أن يذهب إلى البيت الذي قابل فيه جون سيمز أول مرة
    Sag ihm, Er soll geduldig sein und hoffe auf einen schnellen Tod denn sie sind alle dort, ausser einem Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة
    Sagen Sie ihm, Er soll mich auf'm Festnetz zurückrufen. Open Subtitles أخبريه أن يتصل بي مجدداً على الخط الأرضي
    Sagen Sie dem Piloten Er soll so weit runter, dass wir durch das Fenster Babyrobben prügeln können. Open Subtitles أخبريه أن ينخفض حتي يمكننا رؤيه كلب البحر من النافذة
    Sagen Sie ihm, Er soll das Richtige tun. Open Subtitles . أخبريه أن يفعل الصواب . هذا كل ما أطلب
    Sagen Sie ihm, Er soll damit aufhören, Waffen an Neger und Mexis zu verkaufen,... oder wir werden Sie finden, und wir werden das wieder tun. Open Subtitles أخبريه أن يوقف بيع السلاح للزنوج والمكسيكيين وإلا سنجدك ونفعل هذا مجدداَ
    Er soll hochkommen, ich will mit ihm darüber sprechen. Open Subtitles أجل, أخبريه أن يصعد أريد التحدث معه حول الموضوع.
    Sag ihm, Er soll das Logo suchen. Zu welcher Firma es gehört, wer der Chef ist, die Adresse... Open Subtitles أخبريه أن يبحث حول هذا الشعار عن الشركه التي تخصه
    Dann sag ihm, Er soll aufhören, seine Frau herzlos zu nennen. Open Subtitles حقا ؟ حسنا أخبريه أن يتوقف عن مناداة زوجته بعديمة المشاعر
    Er soll nach einem Unfallwagen suchen. Open Subtitles نعم ، و أخبريه أن يبحث عن سيارة قد تعرضت حادث
    - Auch dir ein Hallo, Mr. Griesgram. Sag ihm, Er soll nett sein. Ich habe einen Plan. Open Subtitles مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة.
    Sagen Sie ihm, Er soll etwas zaubern. Pronto. Open Subtitles حسناً, أخبريه أن يخرج واحدة من جعبته وينفذها.
    Sagen Sie ihm, Er soll mich im Café abholen, Open Subtitles أخبريه أن يصطحبني من عند المقهى.
    Sag ihm, Er soll mich das nächste Mal wecken. Open Subtitles أخبريه أن يوقظنا المرة القادمة
    Er soll mich bitte anrufen. Open Subtitles نعم ، رجاءاً ، أخبريه أن يتصل بي
    Sag ihm Er soll auf dem Heimweg beim Metzger anhalten, weil die Greensteens heute Abend zum essen vorbei kommen, und ich nur noch Schweinekoteletts im Gefrierfach. Open Subtitles أخبريه أن يتوقف عند البقاله ويحضر بعض الأشياء لأن آل جرين سترين سيأتون على العشاء الليله وكل الذي بقي عندي في الثلاجه هو لحم خنزير مقدد
    Wenn du ihn triffst, sag ihm, Er soll der Blonden in der Küche aus dem Weg gehen. Open Subtitles أخبريه أن يتجنّب الشقراء التي بالمطبخ...
    Sag ihm, Er soll seinen Mann stehen und sich zusammenreißen. Open Subtitles أخبريه أن يكن رجلاً، ويلمم شتات نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus