"أخرجتني" - Translation from Arabic to German

    • mich rausgeholt
        
    • Sie mich
        
    • mich aus
        
    • rausgeholt hast
        
    Danke, dass du mich rausgeholt hast. Open Subtitles أدين لك بكل العرفان لأنك أخرجتني من هناك. لولاكَ لحدث لنا مكروهاً.
    Diese verdammte Copschlampe, die mich rausgeholt hat. Open Subtitles تلك الشرطيّة الساقطة اللعينة التي أخرجتني
    Aber du hast mich rausgeholt, mich gerettet. Open Subtitles أعرف، ولكنك أخرجتني لقد انقذتني
    Könnt ihr mir mal erklären, warum ich das machen sollte, wenn Sie mich raus schmeißt. Open Subtitles أُريدُكي أَنْ تُوضّحَي لي لمـا يَجِبُ علي أَن أهتمَّ حتى إذا أخرجتني
    Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind, aber Sie werden mir verdammt nochmal erklären müssen, warum Sie mich aus aus dem Flugzeug gezogen und mich an den Stuhl gefesselt haben. Open Subtitles أنا لا أعرفكم يا قوم لكنك متأكد أنك ستفسر لي لما أخرجتني من الطائرة و ربطني في هذا الكرسي
    Es ist drei Uhr morgens! Du hast mich aus dem Bett geholt. Open Subtitles الساعة الثالثة صباحا أنت أخرجتني من سريري
    Aber du hast mich rausgeholt, mich gerettet. Open Subtitles أعرف، ولكنك أخرجتني لقد انقذتني
    Meine Schwester kam und hat mich rausgeholt. Open Subtitles أختي جاءت و أخرجتني
    Gott, Bob, du hast mich rausgeholt, damit ich auf dich aufpasse, und jetzt sitzt du tief in der Scheiße. Open Subtitles يا إلهي، (بوب)، لقد أخرجتني من السجن لأحميك، والآن انظر إلى نفسك، أنت في خطر.
    - Warum hast du mich rausgeholt? Open Subtitles -لماذا أخرجتني من هنا؟
    Du hast mich rausgeholt? Open Subtitles أنت أخرجتني
    Du hast mich rausgeholt, damit ich Cahill treffe? Open Subtitles أخرجتني لكيّ أرى (كاهيل)؟
    Ich werde Sie dahin bringen, wenn Sie mich von hier wegbringen. Open Subtitles سآخذكَ إلى هناك إن أخرجتني من هذا المأزق
    Als Sie mich abgeholt haben? Ja. Open Subtitles الليلة التي أخرجتني فيها من السجن؟
    Wenn Sie mich rauslassen, werd ich's Ihnen holen. Open Subtitles إذا أخرجتني من هنا سوف أحضره لك
    Ich bin wirklich froh, dass Sie mich aus dem Büro geholt haben. Open Subtitles أنا ممتنة حقاً لأنكَ .أخرجتني من المكتب
    Ich werde Sie hinführen, wenn Sie mich von hier wegschaffen. Open Subtitles سأأخذكَ إلى هناك إنْ أخرجتني من هنا
    Du hast mich aus der Basis geholt, Killer hatten es auf uns abgesehen, in einer Kugel sind wir um die halbe Welt gerast. Open Subtitles لقد أخرجتني من القاعدة وهناك قتلة مجانين يطاردوننا ثم تأخذيني إلى الجانب الآخر من العالم
    So hast du mich aus dem Gefängnis geholt. Hast du einen Deal ausgehandelt? Open Subtitles أهكذا أخرجتني من الحجز، أتريد إبرام إتفاقاً؟
    Als ich Louis sagte, wie du mich da rausgeholt hast, sagte er mir, wieviel Angst er bei dem Gedanken hatte, dass ich ins Gefängnis ginge, und du... musst... mich... einfach... Open Subtitles حينما أخبرت (لويس) بأنّك أخرجتني من هذه الورطة .. أخبرني بأنّه كان خائفاً من فكرة دخولي للسجن.. وأنا أريدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more