"أخرجيني" - Translation from Arabic to German

    • Hol mich
        
    • mich hier raus
        
    • Holen Sie mich
        
    • lass mich raus
        
    Hol mich doch raus aus dem Pensionat, wenn du mir nicht mehr vertraust! Open Subtitles ‫إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن ‫أخرجيني من السكن الداخلي
    Hol mich hier raus und ich teile Diamanten im Wert von 200 Millionen mit dir. Open Subtitles أخرجيني من هنا وسوف أقوم بتقسيم الـ 200 مليون دولار من الألماس معكِ
    Du sprichst mir aus der Seele. Hol mich aus diesem Loch raus. Open Subtitles أنتِ توعظين في مؤمنة أخرجيني من هذه الحفرة
    Holen Sie mich hier raus, damit ich Ihnen helfen kann. Tun Sie das nicht, werden noch mehr Menschen sterben. Open Subtitles أخرجيني ليتسنّى لي تقديم المساعدة وإلّا سيموت المزيد.
    Oh mein Gott. Hol mich hier raus, bitte. Open Subtitles يإلهي أخرجيني من هنا ، من فضلكِ
    Hol mich hier raus, Lace,... bevor ich etwas tue, das ich wirklich bereue. Open Subtitles (أخرجيني من هنا يا (لايس قبل أن أفعل شيئاً أندم عليه حقاً
    Komm schon, Wecker. Hol mich hier raus. Open Subtitles هيّا يا ساعة التنبيه ، أخرجيني من هذا
    Jeliza-Rose, Hol mich hier raus. Open Subtitles جُولايزا روز أخرجيني
    Hol mich hier raus. ich habe nichts getan. Open Subtitles (أودري) أخرجيني من هنا ارجوكِ أخبريهم أني لم أفعل أي شيء
    Hol mich hier raus. Open Subtitles . أخرجيني من هنا
    - Hol mich aus diesem Loch raus. Open Subtitles أخرجيني من الحفرة اللعينة
    Hol mich hier raus. Na, komm. Open Subtitles أخرجيني من هنا، هيّا.
    Hol mich hier raus. Open Subtitles أخرجيني مِنْ هنا
    Hol mich hier raus. Open Subtitles . أخرجيني من هنا
    - Hol mich aus dieser scheiß Karre raus! Open Subtitles أخرجيني من هذه السيارة اللعينة!
    Hol mich hier raus. Open Subtitles أخرجيني من هنا.
    Hol mich hier raus. Open Subtitles أخرجيني من هنا من فضلك
    "Holen Sie mich hier raus." TED "أخرجيني من هنا."
    Komm schon, lass mich raus! Open Subtitles كلا , هيا أخرجيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more