"أخرى أو" - Translation from Arabic to German

    • oder
        
    • noch
        
    Du hast wieder einen Flug verpasst. oder du hast ein schlechtes Reisebüro. Bitte. Open Subtitles أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة
    Bleibst du wieder länger, oder kann ich endlich mal mit meiner Frau zu Abend essen? Open Subtitles هل ستبقين متأخرة مرة أخرى أو أستطيع أن أتعشى أخيرًا في البيت مع زوجتي؟
    Darum gab es keinen Beweis für eine andere Spezies oder Menschen in diesem Gebiet. Open Subtitles لهذا لا يوجد أية دلائل على تواجد أجناس أخرى أو بشر بهذه المنطقة
    Sie töteten einander oder sich selbst wie der Junge, den du gefunden hast. Open Subtitles يجب أن تقتل كل أخرى أو أنفسهم. والشباب كنت تجد في الأنابيب.
    Soll ich Ihnen noch was nachschenken, oder möchten Sie Wein oder... Open Subtitles هل تودين كأساً أخرى ..أو أن أفتح زجاجة من النبيذ، أو
    Aber ich glaube, ich sollte Ihnen keine weitere Namen mehr nennen, sonst könnten die auch noch die Radieschen von unten sehen. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه لا يجب أن اعطيكِ أسماء أخرى أو ربما ينتهوا ميتون أيضاً
    Wie in der Natur variiert die Oberfläche seine Funktionalität, nicht durch Hinzufügen von Material oder Zusammenbau, sondern durch stetige und behutsame Veränderung der Materialeigenschaften. TED سطحه، كما هو الحال في الطبيعة، يختلف في وظائفه عدم إضافة مادة أخرى أو تجميع آخر، ولكن باستمرار وبدقة تفاوت الممتلكات المادية
    Und da hinein legen wir unsere Eier. Wir brauchen uns dort um keine anderen Eier oder sonst was zu kümmern. TED ونضع البيض هنالك. ليس علينا القلق حول بويضات أخرى أو أي شئ مثل ذلك.
    Und ich werde nie mehr vor dem Leben davonlaufen oder vor der Liebe. Open Subtitles ولن أهرب من حياتي مرة أخرى أو من الحب أيضا
    oder... wäre dieser Nocken um ein tausendstel lnch poliert, wäre das besser? Open Subtitles أو ربما إذا تم صقل هذه الحدبة إلى أخرى أو نحو ذلك
    Entweder er ruft aus einer anderen Zelle an, oder der Rummelplatz ist weitergezogen. Open Subtitles إما أنه يتصل من كابينه أخرى أو أن المعرض التجاري انتهى
    Entweder fragt er eine andere Stewardess oder vertraut mir. Open Subtitles إذن ، إما أن يجند مضيفة كابو أخرى أو يستمر في ثقته بي
    oder wenigstens an V? Open Subtitles في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ
    Du hast wieder einen Flug verpasst. oder du hast ein schlechtes Reisebüro. Open Subtitles أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة
    - Kann auch 'ne andere Autoimmunität sein, oder du kannst mich mal. Open Subtitles قد تكون مناعة ذاتية أخرى أو يمكن أن تذهب للجحيم
    Werden Sie wieder ein menschliches Wesen und ein Offizier, oder Sie wohnen ab sofort woanders, nicht auf diesem Schiff. Open Subtitles إما أن تدركين كيف أن ترجعى كإنسانة وكضابط مرة أخرى أو أن تجدى مكان أخر لتعيشى به .. خارج هذه السفينة
    Entweder tragen Sie Windeln, bis Sie in eine andere Einrichtung kommen, oder Sie nehmen Ihre verschriebenen Medikamente. Open Subtitles يمكنك البقاء على هذا بينما تنتظر النقل إلى مؤسسة أخرى أو يمكنك تناول علاجك كما هي موصوفة
    Du darfst weder mich noch... sonst jemand so nennen. Open Subtitles لا تدعونى بهذا الاسم مرة أخرى أو أى شخص آخر
    Eine Minute noch, oder ich hole Cranberry-Saft. Open Subtitles دقيقة أخرى أو سأذهب للحصول على عصير التوت البري لا، إنتهيت تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more