"أخيرًا أن" - Translation from Arabic to German

    • endlich
        
    Ich entschied mich endlich, aus meiner Höhle zu kommen und für dich ein Mädchen zu sein, und du hängst mich zum Trocknen an die frische Luft? Open Subtitles قرّرتُ أخيرًا أن أخضع وأصبح فتاة لكِ، وتتجاهلينني تمامًا؟
    Hören Sie, wenn Sie endlich die Eier haben, mir zu erzählen, was Ihr Problem ist, bin ich ganz Ohr. Open Subtitles حينما تنضج وتقرر أخيرًا أن تخبرني ما قصتك
    Sobald ihr beide tot seid, kann ich endlich diesem kleinen blonden Püppchen Open Subtitles بمجرد موتكما أستطيع أخيرًا أن أمنح هذه الفتاة الشقراء
    Vielleicht hat er endlich herausgefunden, dass es leichtere Wege gibt Menschen zu töten, als mit Pfeil und Bogen. Open Subtitles لربما أكتشف أخيرًا أن هناك طرق أبسط لقتل الناس من قوس وسهم!
    McLane sagte endlich genug ist genug. Open Subtitles ماكلاين قال أخيرًا أن هذا يكفي
    Und wenn Sie auf die andere Seite gehen, werden Sie endlich sehen, dass Ihr Glaube an Hydra nie unangebracht war. Open Subtitles وإذا عبرت للجانب الآخر، سترى أخيرًا أن إيمانك ب"هيدرا" كان في محله.
    Ich könnte endlich zu dir ziehen. Open Subtitles أستطيع أخيرًا أن أنتقل هناك.
    Es ist schön, endlich zu sehen, was es ist. Open Subtitles من الجميل أخيرًا أن أعرفه
    Kol, wir können endlich zusammen sein. Warum erzählst du es mir nicht einfach? Open Subtitles (كول)، يمكننا أخيرًا أن نحيا معًا، فلمَ لا تخبرني وحسب؟
    endlich erkannte ich, dass es nur einen Weg gab, zu entkommen. Open Subtitles "أدركت أخيرًا أن ثمّة سبيل وحيد للفرار"
    Die Götter bringen mich endlich ins Jenseits. Open Subtitles إذن قررت الألهة أخيرًا أن أموت؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more