"أخيها" - Translation from Arabic to German

    • ihr Bruder
        
    • ihrem Bruder
        
    • ihres Bruders
        
    • ihre
        
    • ihren
        
    • seinem Bruder
        
    • Bruder nicht
        
    Ihr Vater Billy, der auch ihr Bruder war. Open Subtitles وأبيها بيلى قتل من أخيها بيلى المجنون اللعين
    Sie sollte sich schämen ihr Gesicht zuzeigen, nach allem was ihr Bruder getan hat. Open Subtitles يجب ان تكون خجلانه من أن تظهر وجهها بعد ما فعله أخيها
    Sie nutzt ihre Gelegenheit, die Akte zu nehmen, die ihrem Bruder so wichtig ist. Open Subtitles رأت بأنها فرصة سانحة لتحصل على الملف الملف الأكثر أهمية من أجل أخيها
    Sie wohnte allein mit ihrem Bruder. Die Eltern kamen ums Leben. Open Subtitles إنها تعيش وحدها مع أخيها والداهما توفيا في حادث سيارة.
    Aber nach dem Tod ihres Bruders... gehen wir kein Risiko ein. Open Subtitles ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص
    ihr Bruder gehört zu dieser Verbindung. Open Subtitles نعم, لأن أخيها فرد من هذا البيت فلا أحد يحتك بها.
    Sie ist 16, sie ist ein Kind... und ihr Bruder hat versucht sie zu töten. Open Subtitles إنها في السادسة عشرة, ولازالت طفلة وحاول أخيها أن يقتلها
    ihr Bruder lässt sie verwildern. Open Subtitles لقد سمعتُ أن أخيها لا يهتم بتصرفاتها الهمجية
    Ich war 6 Monate weg und sie lässt mich stehen wie einen faden Nachtisch. - Ich bin ja nur ihr Bruder. Open Subtitles لم تراني مُنذ ست شهور وأخر مرة أراها أبدوا كمنبوذ، أنا أخيها.
    Die arme Frau musste zusehen, wie ihr Bruder ausgegraben wurde. Open Subtitles اضطرّت تلك المرأة المسكينة إلى أن ترى جثّة أخيها تنبش
    Anscheinend hatte ihr Bruder den größeren Anteil an Talent. Open Subtitles تظهر بأن أخيها يمتلك أكثر من نصف الموهبه
    Waren Sie zu Hause, als Tante Cora Besuch von ihrem Bruder bekam? Open Subtitles ذلك اليوم الذى زار عمتى المسكينة كورا أخيها, هل كنت موجودة بالكوخ ؟
    Kommt jetzt die Stelle, in der die Schwester das Mädchen fragt, welche Absichten sie mit ihrem Bruder hat? Open Subtitles هل هذا هو الجزء التى تسأل فيه الأخت لكي تطمئن على أخيها
    Und deine Französin ging zu ihrem Bruder. Open Subtitles وزوجتك الفرنسية الجذابة تركتك من أجل أخيها
    Sie wollte, dass ich ihr Geld gebe, damit sie die Miete von ihrem Bruder bezahlen kann. Open Subtitles أرادتني أن أعطيها مال لكي يدفع أخيها الإيجار
    Sie macht mich für die Überdosis ihres Bruders verantwortlich und für jedes andere Unglück, das die Welt heimgesucht hat, seit der Erfindung von Nintendo. Open Subtitles تلومني على موت أخيها بجرعة زائدة من المخدر والكوارث الآخرى التي حدثت بالعالم منذ ظهور الناينتيندو
    Davon abgesehen, je mehr sie in der Misere ihres Bruders mitleidet, umso mehr wird sie für uns tun. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك,كلما زاد شعورها بمأزق أخيها كلما ستفعل الكثير من أجلنا
    Sie hat das Haus ihrer Familie niedergebrannt, mit dem Leichnam ihres Bruders noch darin. Open Subtitles لقد أحرقت منزل أسرتها .وما يزال بداخله جثمان أخيها
    - Wir standen ihr sicher näher als ihre Schwägerin... Open Subtitles لكن تعرفُ، أعني، نحن كُنّا أقرب لها أقرب من زوجة أخيها ربما
    Die Banditen entführten die Prinzessin, und ließen ihren kleinen Neffen zurück. Open Subtitles اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير
    Wie fühlt sich ein Mädchen, das ein Kind von seinem Bruder erwartet? Open Subtitles هل فكرت يوما كيف ستشعر فتاة وهي تحمل طفلها وطفل أخيها معاً؟
    Wartet. Wir können ihren Bruder nicht hier lassen. Open Subtitles انتظروا لحظة لن نقوم بترك أخيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more