"أدافع عنك" - Translation from Arabic to German

    • verteidige dich
        
    • verteidigt
        
    Ich will keinen solchen Ton! Ich verteidige dich immer. Open Subtitles ،ما هذه اللهجة السخيفة فأنا أدافع عنك في كل منعطف
    Ich verteidige nicht sie. Ich verteidige dich. Open Subtitles أنا لستُ أدافع عنهم بل أنا أدافع عنك
    Ich verteidige dich. Immer. Open Subtitles -وأنا أدافع عنك، دائماً ما أدافع عنك
    Tja, als die meisten Reporter Sie runtergemacht haben, hab ich Sie verteidigt. Open Subtitles عندما خذلك المراسلون الآخرون، كنت أدافع عنك.
    Bist du wütend, weil ich deine Operation nicht verteidigt habe, oder weil ich dich nicht verteidigt habe? Open Subtitles هل أنتي غاضبة لأني لم أدافع عن عمليتك أو لأني لم أدافع عنك ؟
    Ich verteidige dich nicht. Open Subtitles لستُ أدافع عنك.
    Mein Leben lang habe ich dich verteidigt, dich gedeckt, mich für dich eingesetzt, mich für dich entschuldigt, und das ist der Dank. Open Subtitles طيلة حياتي و أنا أدافع عنك و أغطي عنك، أقف بجانبك، أعتذر عنك و هذا ما حصلتُ عليه بالمقابل.
    Ich habe dich verteidigt. Open Subtitles كنت أدافع عنك. غنيت تلك الأغنية بشكل جيد.
    Ich hab dich immer verteidigt, wenn Mom über dich geschimpft hat, damit ist Schluss. Open Subtitles ...أتعرفين؟ كنت أدافع عنك عندما كانت أمي ...تحدثك بتبجح ولوم
    Daddy, ich habe dich vor meinen Freunden verteidigt, versucht, mich selbst zu überzeugen, dass ich falsch liege, dass es Mom gut geht. Open Subtitles -يا أبي، إني أدافع عنك أمام أصدقائي ، أحاول أن أقنع ذاتي بأني مخطئة، وأنّ والدتي بخير.
    Ich habe sie vor allen verteidigt. Open Subtitles أنا كنت أدافع عنك لكل الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more