"أدري لم" - Translation from Arabic to German

    • weiß nicht
        
    Ich weiß nicht. Ich hatte nicht gut gesehen. Nun, so sehr angenehm ist es nicht. TED لا أدري. لم يكن لي منظر وسيم من قبل. حسناً, إنه ليس ملائماً جداً.
    "Ich weiß nicht, warum ich das sage." "Das ist Smalltalk. Open Subtitles لا أدري لم قلت ذلك، فأنا أحاول أن أبدأ معكِ حديثاً، و أنا أكره بدء الحديث.
    Du kannst das behalten. Ich weiß nicht, warum ich es überhaupt habe. Open Subtitles بوسعك أن تحتفظ به لا أدري لم أملكه أصلاً
    Ich weiß nicht, warum du das spielen willst. Einer von uns wird am Ende tot sein. Open Subtitles لا أدري لم تريدين أن تلعبي هذه اللعبة وقد يلقى أحدنا حتفه في نهايتها
    Ich weiß nicht, ich habe ihn schon länger nicht mehr gesehen. Open Subtitles لا أدري! لم أره منذ فترة أجهل إلى أين ذهب
    Ich weiß nicht. Steht hier nicht. Es gibt nach seinem 16ten Geburtstag keine Dokumente oder Notizen. Open Subtitles لا أدري لم يُذكر أي شيء أو حتى عن عيد ميلاده الـ16
    Ich weiß nicht. Sie hatten noch keinen Sex. Open Subtitles لا أدري لم يمارسا الجنس بعد حتى
    Und ich weiß nicht, wieso ich es dir nie gesagt habe, ich habe es einfach nicht getan. Open Subtitles ،لا أدري لم أبيت لكنني لم أفعل فقط
    Ich weiß nicht. Ich... ich habe noch nie jemanden empfohlen. Open Subtitles ..لا أدري لم يسبق لي أن أوصيت بأحد
    Ich weiß nicht, warum Gott mich am Leben ließ. Open Subtitles ‫لا أدري لم اختارني الرب للنجاة من هذا.
    Aber... ich weiß nicht. Open Subtitles ولكن... لا أدري لم أعد أريد ذلك
    - Ich weiß nicht. Open Subtitles لا أدري لم أكن أتابع العد
    Ich weiß nicht, warum sie das tun. Open Subtitles لا أدري لم يفعلونها
    Ich weiß nicht, wieso ich das tue. Open Subtitles لا أدري لم أفعل هذا
    weiß nicht, warum du das wollen würdest. Open Subtitles لا أدري لم ستريد ذلك
    Ich weiß nicht. Ich war nicht dabei. Open Subtitles لا أدري لم أكن بالغرفة
    (Lachen) Ich weiß nicht mal mehr, wieso. TED (ضحك) ولا أدري لم حدث ذلك
    - Ich weiß nicht. Open Subtitles - . لا أدري ... لم أخبره أن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more