Ich erzählte ihm, dass ich alte Sprachen unterrichte und eine kranke Lehrerin vertrete. | Open Subtitles | قلتُ أنني كنتُ أدرّس فقه اللغات القديمة، وأنني حللتُ مكان مدرّس مريض. |
Ich unterrichte Geschichte an der Marjory Stoneman Douglas High School. | TED | أنا أدرّس مادة التاريخ بمدرسة مارجوري ستونمان داغلاس الثانوية. |
Ich unterrichte seit 33 Jahren an öffentlichen Schulen, also weiß ich, dass man zugeben muss, was man nicht weiß, bevor man berichten kann, was man weiß. | TED | أنا أدرّس في المدارس الحكومية منذ 33 عام. لذا أعلم أنّ عليك أن تُقرّ بما لا تعلم قبل أن تشارك ما تعلم. |
Ich lehre Geschichte und Literatur. Seit wann ist das nicht unverzichtbar? | Open Subtitles | أنا أدرّس التاريخ والأدب منذ متى كان هذا غير ضروري؟ |
Die Sterne sind die Operationen, in denen ich heute unterrichten will. | Open Subtitles | تشير النجمات إلى العمليات التي سأشارك فيها حتى أدرّس اليوم. |
Ich gebe seit 20 Jahren dasselbe Seminar. Es bedeutet mir nichts. | Open Subtitles | أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة ولا تعني لي أي شيء |
Schätzchen, da das meine erste Unterrichtsstunde ist und ich seit 5 Jahren nicht unterrichtet habe, möchte ich dich nur an eines erinnern. | Open Subtitles | عزيزتي، كان هذا أول صفٍ لي وأنا لم أدرّس منذ خمسِ سنوات أريد أن أذكركِ بشيءٍ واحد |
Diese Idee kam uns vor sechseinhalb Jahren, weil ich dieses Zeug in dem roten Kasten unterrichte. | TED | لقد توصلنا لهذا، قبل ست أعوام ونصف مضت لأنني أدرّس أشياء في الصندوق الأحمر. |
Und jetzt ist sie weg und der einzige Grund warum ich unterrichte ist, damit ich nicht alleine in meinem Haus bin. | Open Subtitles | والآن قد ماتت والسبب الوحيد أني أدرّس هو.. كي لا أبقى في البيت بمفردي |
Ich unterrichte eine Klasse in Forensik bei ungelösten Fällen. | Open Subtitles | أدرّس صفــا عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة |
Ich unterrichte dieses Zeug an einem der besten Colleges des Landes. | Open Subtitles | أدرّس هذا العلم في أفضل جامعات هذه الدولة |
- Ich unterrichte nicht, ich studiere. | Open Subtitles | إنني لا أدرّس إنني أتعلم, إنني طالبة في السنة الثانية |
Sie muss mehr sein als „Ich unterrichte mein Fach.“ | TED | يجب أن تعني أكثر من "أنا أدرّس موضوعي." |
Ich unterrichte Philosophie an der Uni um die Ecke. | Open Subtitles | أدرّس الفلسفة في الجامعة القريبة من هنا |
Stimmt. Stimmt. Ich lehre vier Tage die Woche Wissenschaft an achten Klassen. | TED | فعلاً. فعلاً. أنا أدرّس مادة العلوم للصف الثامن أربع مرات في الأسبوع. |
Ich lehre eine Klasse die Forensik in ungeklärten Fällen. | Open Subtitles | أنا أدرّس صف عن الأدلة الجنائية للقضايا القديمة. |
Ich lehre für Geld. Gibt es ein College? | Open Subtitles | أنا أدرّس مقابل المــال |
unterrichten Sie eine ganze Woche. Okay, ich habe nur eine Dreiviertelstelle, aber immerhin. | TED | قوموا بالتدريس أسبوعاً كاملاً. حسناً، أنا أدرّس ثلاث ارباع الوقت، ولكنه يظل جيداً بما فيه الكفاية. |
- Nein, nein, das bin ich nicht. Macht das ganze Zeug online, sage ich. Ich möchte in Unterhosen unterrichten. | Open Subtitles | .أقول بأنّي ألقي كلّ تلكَ المحاضرات على الانترنت .دعوني أدرّس وأنا أرتدي ملابسي الداخليّة |
Ich bin nur zurück um ein paar Kurse zu unterrichten. | Open Subtitles | "فقط عدتُ هنا كي أدرّس بعض المواد" |
Ich gebe zwei Kurse pro Semester an der Amerikanischen Schule. | Open Subtitles | إنني أدرّس مادتين كل فصل دراسي في المدرسة الامريكية اللعينة |
Ich gebe einen Kurs über Evolution. | Open Subtitles | أدرّس محاضرة حول التطور في كل فصل دراسي |
Und ich sagte, "Naja, ich habe Absolventen unterrichtet -- Ich hatte schon Doktoranden und habe auch für Studenten Vorlesungen gehalten." | TED | فقلت لهم، "في الحققة، أنا أدرّس في الدراسات العليـ-- كان لدي طلاب دراسات عليا، ودرست كذلك طلاب بكالوريوس." |
Ich habe jahrelang Psychologie studiert und unterrichtet und ihr mein Leben gewidmet. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات أدرس (و أدرّس علم النفس آنسة (هاليويل . لقد فوّضت حياتي له |