"أدعم" - Translation from Arabic to German

    • unterstützen
        
    • unterstützt
        
    • Unterstützung
        
    • unterstütze ich
        
    • Ich unterstütze
        
    • stehe
        
    • achten
        
    • meinem
        
    Weil du gedroht hast, mir das Einzige zu nehmen, womit ich mein Kind unterstützen kann. Open Subtitles لأنك هددت بأخذ الشيئ الوحيد الذي أدعم به ابنتي
    Ich kann Peters Kandidatur nicht länger unterstützen. Open Subtitles لن يكون باستطاعتي أن أدعم ترشح بيتر بعد الآن
    Ich muss außerdem darauf bestehen, dass ich weder durch finanzielle Unterstützung, noch durch Materialbeschaffung, noch durch Anfertigung oder Verbreitung... von Schriften ein solches Unternehmen unterstützt habe. Open Subtitles أَصر أيضاً على الحقيقة بأنني لم أدعم هذا الفعل بالوسائلِ المالية, ولا بتجهيز الموضوع ولا عملت ولا وزعت المنشورات
    Volle Unterstützung gegenüber dem Präsidenten, wir stehen auf seiner Seite, egal was passiert. Open Subtitles أدعم الرئيس بشكل كامل، سأقف إلى جانبه أياً كان الذي سيأتي بإتجاهه.
    Jetzt unterstütze ich Stewarts Position sachte, aus dem Blickwinkel des Risikomanagements. Ich stimme mit ihm überein, dass das Risiko der Überhitzung des Planeten, das Risiko eines Atomunfalls überwiegt, der mit Sicherheit möglich ist und ein sehr reales Problem darstellt. TED والآن أدعم موقع ستيوارت، بهدوء من وجهة نظر إدارة المخاطر، متفقاً على أن مخاطر إرتفاع درجة حرارة الكوكب تفوق وزن مخاطر الحوادث النووية، التي هي بالتأكيد ممكنة ومشكلة جدية للغاية.
    Ich unterstütze Ihre Handelspolitik, Frau Präsident, aber wir werden nie ein perfektes System haben. Open Subtitles أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً
    Wenn Sie beide das so wollen, stehe ich voll und ganz dahinter. Open Subtitles إن كان هذا ما تريدانه فأنا أدعم رأيكما كليّاً
    - Ich, Harvey Milk, gelobe... die Verfassung der Vereinigten Staaten zu achten und zu verteidigen. Open Subtitles أننى سوف أدعم وأدافع عن دستور الورلايات المتحدة الأمريكية
    Genaugenommen, nach ihrer wunderbaren Party begann ich darüber nachzudenken Hankmed zu unterstützen. Open Subtitles وفي الواقع، بعد حفلتك الممتعة بدأت في التفكير بأنه ينبغي عليّ أن أدعم هانكميد
    Es wäre selbstverständlich, die Bildung zu unterstützen. Open Subtitles هل هناك أفضل من أن أدعم مشروعاً تعليمياً؟
    Darum kann ich mir keinen besseren Ort vorstellen, um unseren nächsten Bürgermeister zu unterstützen: Open Subtitles لا أجد مكاناً أفضل من هذا بالنسبة لي كي أدعم العمدة القادم لمدينتنا العظيمة
    Ich befürworte die im Bericht der Gruppe enthaltenen Empfehlungen, deren Umsetzung die Organisation in die Lage versetzen wird, die Anstrengungen der einzelstaatlichen Regierungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der anderen international vereinbarten Entwicklungsziele zu unterstützen. UN كما أنني أدعم التوصيات الواردة في تقرير الفريق والتي ستمكن المنظمة من دعم الجهود التي تبذلها حكومات البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    Lch verstehe, dass du dienen willst, ich hab dich dabei unterstützt. Open Subtitles الآن أنا آتفهم شعورك بأنك مجبور على الخدمة في الجيش وأنا أدعم ذلك
    Das bring ich nicht übers Herz. Ich hab einen "unterstützt unsere Truppen" Open Subtitles لا استطيع الانفصال عن جندي انني "أدعم الجنود" ملصق علي سيارتي
    Aber um das gut zu machen brauchst du, wenn nicht der Respekt, so doch zumindest die Unterstützung der Menschen, mit denen wir arbeiten. Open Subtitles ،لكن لتفعلها ستحتاج ،إن لم يكن للإحترام إذاً على الأقل أدعم الناس .الذين نعمل معهم
    unterstütze ich nicht immer deine Benefizaktionen? Open Subtitles ألا أدعم دائما حفلاتكم الخيرية؟
    Wenn aus Savannah keiner mitspielt, unterstütze ich das Turnier nicht. Open Subtitles ،"إذا لم يكن لدينا شخص من "سافانـا .لن أدعم هذه المباراة
    Ich unterstütze und bekämpfe viele Dinge, aber nicht stark genug um einen Stift aufzunehmen. Open Subtitles أنا أدعم و أؤيد الكثير من الأشياء لكن ليس كفاية لكي ألتقط قلم
    Ich unterstütze stolz seine Präsidentschaftskandidatur... und ich bitte jeden in unserem großartigen Staat, es mir nachzutun. Open Subtitles وأنا وبكل فخر أدعم ترشّحه للرئاسة وألتمس كل فرد في ولايتنا العظيمة أن يفعل المثل
    Aber ich stehe voll und ganz hinter dem, was heute Nacht hier passiert. Open Subtitles ولكنني أدعم ما يحدث الليلة بنسبة 100 %، حسنُ
    Ich schwöre, die Rechte aller Bürger von Panem nach besten Kräften zu bewahren, zu schützen und zu achten. Open Subtitles "أقسمُ بشرفي، أنّني، وبكلّ ما أوتيتُ من قوّة" أن أحفظ، أحمي و أدعم حقوق كلّ فرد في (بنام)
    - Sie sind meinem Instinkt gefolgt. Open Subtitles كلا, أنا لم أدعم حدسك حصلت على المزيد من الوقت لمعرفة الحقائق التي أريدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more