"أدعي أنني" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich will nicht behaupten, Ich sei Kritiker, aber Ich habe Gott weiß einen Bauch, und der sagt, es ist einfach wunderbar. Open Subtitles أنا لا أدعي أنني ناقدة، ولكن الله يعلم إحساسي، وإحساسي يخبرني..
    Das Kind hatte einen Schwanz. Sollte Ich so tun, als sähe Ich nichts? Open Subtitles الطفل كان لديه ذيل , هل كان من المفترض أن أدعي أنني لم انتبه ؟
    Ich habe mich fast zu Tode gefroren, nass, nackt, als hätte mich ein elektrischer Schlag getroffen. Open Subtitles لقد مت من التجمد هنا تقريبا عاري, رطب أدعي أنني تكهربت
    Ich soll mit dem Premierminister sprechen und so tun, als sei Ich noch im Amt? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا
    Ich kann nicht Fallschirmspringen, und Ich habe Höhenangst Open Subtitles اسمع، أنا لم أدعي أنني يمكنني القفز، و أنا أخاف من المرتفعات،
    Und wie lange soll Ich noch die Reisebürotante spielen? Open Subtitles إلى متى يجب أن أدعي أنني وكيلة سفريات ؟ هل يجب فقط أن أخبره ؟
    Ich hab nur so getan, als wollte Ich ein kleines, damit Ich, wenn Ich einknicke und doch ein großes habe, als Heldin, die Thanksgiving gerettet hat, dastehe. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت أدعي أنني أريد عيد شكر صغير لذا عندما ألتوي واعد عيد شكر كبير
    Ich werde nicht so tun, als wüsste Ich, was du gerade durchmachst. Open Subtitles اسمعيني.. لن أدعي أنني أعلم ما تمرين به حالياً
    Ich denke, es ist besser, was die Nachbarschaft betrifft, wenn Ich so tue, als wäre Ich sauer über das Riesenboot im Garten. Open Subtitles وانا أدعي أنني غاضبه حول القارب العملاق الذي في الفناء
    Ich kann nicht vorgeben, Ich wüsste nicht, dass Sie diese Person sind. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعي أنني لا أعرف أن هذا الشخص هو أنت
    Nun, Ich kann nicht behaupten, dass Ich alle Details verstanden habe,... aber er war überzeugt, dass, wenn man genug Geld da rein investiert,... hätte er eine-- Open Subtitles لا أدعي أنني أفهم كما تعلمين، بكل التفاصيل لكنه كان مقتنعاً ،أنه لو قام باستثمار كل ماله
    Du weißt, nachdem Ich dich wieder eingeklemmt hatte und bevor Ich Bewusstlosigkeit vortäuschte, genoss Ich eine Zigarre. Open Subtitles ترين بعد أن قمت بإعاقة حركتك وقبل أن أدعي أنني فاقد الوعي توقفت لأستمتع بسيجار
    Was willst du? Ich werde nicht so tun, als ob das ein Freundschaftsanruf wäre, denn du hast klar zum Ausdruck gebracht, dass wir nicht mehr befreundet sind. Open Subtitles لن أدعي أنني اتصل بكِ الأن كصديقة، لأنكِ وضحتي هذا الأمر.
    Ich will mich nicht verstellen glücklich zu sein, wenn Ich es nicht bin. - Ich weiß, dass Ich darauf bestanden habe mir zu erzählen, was los gewesen ist. Open Subtitles لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك
    Ich tue so, als wäre Ich seine Verabredung. Open Subtitles وإنني أدعي أنني الفتاة التي من المفترض أن يخرج برفقتها
    Manchmal habe Ich so getan, als könnte Ich nicht mehr, nur um in seinen Armen zu liegen. Open Subtitles أحيانا كنت أدعي أنني لن أستطيع خطو خطوة أخرى. فقط لمجرد أن أكون بين ذراعيه.
    Ganz egal, wie sehr es mich ängstigt, Ich kann nicht behaupten, dass Ich es nicht möchte. Open Subtitles لا يهم كم يخيفني، لا أستطيع أن أدعي أنني لا.
    Du liegst so dermaßen daneben, dass Ich es einfach ignorieren werde. Open Subtitles واو، أم، هناك الكثير في هذا هذا خطأ أنا سوف أدعي أنني لم أسمع ذلك
    Ich habe mir vorgestellt, Ich wäre Botschafterin auf den Fillorischen Inseln. Open Subtitles أحب أن أدعي أنني سفيرة فلوريان يالجزر الخارجية
    Ich werde nicht so tun, als wüsste Ich, was uns ausmacht. Open Subtitles لن أدعي أنني أعرف ما يجعلنا الأشخاص الحاليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more