"أدعَ" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • lassen
        
    Egal, wie traurig ich auch sein mag, niemals zeige ich der Welt meine Tränen. Open Subtitles "لا أهتم كثيراً كم أصبحت وحيدة" "لن أدعَ أبداً دمعة تظهر في عيني"
    ich kann die Nazis nicht durch Lizzie gehen lassen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أدعَ أولئكَ النازيين دخول نفق ليزي.
    Aber ihr solltet wissen, dass ich das nicht auf sich beruhen lasse. Open Subtitles لكني أُريدكُم أن تعرفوا أني لن أدعَ هذا الأمر يمُر
    Und ich soll wohl die Schlampe, sich für mich um die Dinge kümmern lassen? Open Subtitles و منَ المفروض أن أدعَ هذه العاهرة تتولى الأمور عني؟
    ich lasse niemanden von diesem Schiff abtreten. Das ist nicht deine Entscheidung. Open Subtitles أنا لن أدعَ أي أحدٍ على هذه السفينة يستسلم
    Und ich werde nie zulassen, dass sie dir falsche Medizin geben, okay? Open Subtitles ولن أدعَ أحداً، أن يُعطيكِ الدواءُ الخاطئ، حسناً؟
    Also, ich weiß nicht, was das Gesetz dazu sagt aber ich habe einen Eid geleistet, kein Tier Leid zukommen zu lassen. Open Subtitles انصِت، أنا لا أعلم ماذا يقول القانون عن هذا.. ولكنني أخذتُ عهداً بأن لا أدعَ حيواناً متضرراً..
    Dann höre ich auf mit dem, was ich tun wollte und befolge deine Befehle. Open Subtitles في هذه الحاله علىَّ أن أدعَ ما في يدي وأُذعنُ لما تُريد
    Keine Sorge, Eurer Ehren, ich werde nicht zulassen, das jemand Ihnen etwas antut. Open Subtitles لا تقلق سيادتَك لن أدعَ أي مكروه يُصيبك
    - Wir? Im Ernst? Weil du vorhin irgendwie nur von dir sprachst... und ich für gewöhnlich zu solch klimaktischen Missionen nicht eingeladen werde. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ تتحدّث بصيغة الإفراد وأنا لم أدعَ عادةً لهذا النوع من المهمّات الخرافيّة، لذا...
    Ja. Ja, ich komme mit. Open Subtitles اجل انا قادم لن أدعَ مغفلاً صغير مثلك
    Nein, dazu werde ich es nicht kommen lassen. Open Subtitles كلا، لن أدعَ الأمورَ تصِل لهذا الحد.
    ich lasse Cyril nicht sterben, nicht ohne Kampf. Open Subtitles لَن أدعَ (سيريل) يموت ليسَ بدونِ مقاومةٍ شرسة
    Sorge dich nicht, ich werde das nicht so weit kommen lassen. Open Subtitles لا تقلق لَن أدعَ ذلكَ يحصَل
    Vielleicht sollte ich Naomi, die Sex Show machen lassen. Open Subtitles ربّما عليّ أن أدعَ (نايومي) تقوم بالعرض الجنسيّ
    Niemand wird dir etwas antun. Das verspreche ich. Open Subtitles لن أدعَ أحداً يؤذيكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more