Aber erst, als sie Beweise in Hans Zimmer fand, realisierte sie, wer der Autor war. | TED | ولكن هذا لم يكن إلا بعد اكتشافها أدلّة في غرفة هانز لتُدرك من قام بكتابتها. |
Sie haben keine Leiche! Sie haben keinerlei Beweise! | Open Subtitles | ليس لدينا جثث ليس لديكم أية أدلّة إطلاقاً |
Wenn du entlastende Beweise hast, musst du sie rausrücken. | Open Subtitles | .. إن كان لديك أدلّة تُبرّئه يجب أن تستخدمها |
Und diese Konten können Hinweise darauf enthalten, wer ihn angeheuert hat. | Open Subtitles | تلك الحسابات قد تحتوي على أدلّة تدلّ على من إستأجره. |
Wir suchen nach jeglichen verwertbaren Spuren die ihn mit den Opfern in Verbindung bringen könnten. | Open Subtitles | ستبحثون عن أيّة أدلّة تعقّب قد تربطه بأيّ من هؤلاء الضحايا |
Untersuchen Sie den Tatort, suchen Sie nach Beweisen, in Anbetracht der Vorwürfe. | Open Subtitles | المكان و ابحث عن أدلّة في ضوء هذه الادّعاءات |
Wir haben im persönlichen Nachlass des Senators Beweise gefunden, dass er Sie in Bezug auf Rambaldi konsultiert hat. | Open Subtitles | .. في هذا الوقت ليس لديّ سبب لعدم تصديقه أثناء فحص الملفّات الشخصية للسيناتور .. وجدنا أدلّة .. أن العام الماضي |
Wir hätten alle drei gebraucht, Bones, Mordwaffe, Tatort, echte Beweise. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى أدلّة يا عظام ، جسديّة سلاح الجريمة ، مسرح جريمة |
Und es gibt einen Haufen Beweise um das zu untermauern. | Open Subtitles | وهنالك أدلّة كثيرة تدعم ذلك فماذا جرى بحقّ الجحيم؟ |
Ohne Beweise für ein Trauma,... bin ich nicht bereit zu glauben, dass unser Angreifer ein Sexualstraftäter ist. | Open Subtitles | دون وجود أدلّة من الصدمة، فلستُ مستعدّة للتصديق أنّ المعتدي |
Sie sammelten Beweise für ihre Existenz. | Open Subtitles | جمعوا أدلّة على وجودها، أيقنوا بوجودها في مكان ما |
In diesen Kisten da drüben sind Beweise aus dem Gebäude. Die können Sie sich vornehmen. | Open Subtitles | ثمة أدلّة من المبنى بتلك العلب، يمكنك معالجتها. |
Die Wahrheit ist, wir haben keine Beweise die Sie mit diesen Morden in Verbindung bringen. | Open Subtitles | أنظر ، الحقيقة هي أنّه ليس لدينا أيّ أدلّة تربطكَ بجرائم القتل تلكَ |
Dafür brauchen wir einen Haftbefehl, und den wird kein Richter absegnen. Wir haben nicht genügend Beweise. | Open Subtitles | سنحتاج مذكّرة اعتقال لذلك، ولن يمنحنا إيّاها أيّ قاضٍ، فلا أدلّة كافية عندنا |
Natürlich nicht. Ich kann nur keine Hinweise finden, wieso sie unsere Hilfe braucht. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، وإنّما لا أستطيع إيجاد أيّ أدلّة لسبب حاجتها إلى مُساعدتنا. |
Konnten Sie irgendwelche neuen Hinweise zu diesem MO aufspüren? | Open Subtitles | أتمكّنت من تتبّع أيّ أدلّة جديدة حول ذلك الأسلوب؟ |
Im Moment haben wir neue Hinweise von einem Pflegeheim und ich muss telefonieren. | Open Subtitles | أما الآن، لقد حصلنا على أدلّة جديدة من دار الرعاية. وعليّ أن أجري بعض المكالمات. |
Erinnerst du dich, wie ich sagte, ich habe andere Spuren, wer auf mich geschossen hat? Ja. | Open Subtitles | أتذكر حينما قلتُ، أنّ لديّ أدلّة أخرى بشأن هويّة من أطلق النّار عليّ ؟ . نعم |
Bis jetzt wurden keinerlei Spuren entdeckt. | Open Subtitles | لم يتم الكَشف عن أية أدلّة حتّى الآن. |
Sie taucht auf, ist mit ihrer blöden Akte mit Beweisen arrogant, und ich sagte ihr | Open Subtitles | لقد ظهرت وكانت مُنتشية بالقوّة مع ملف أدلّة سخيف، وقلتُ لها، |
Lassen Sie mich darauf Hinweisen, Agents, es gibt hier keine Beweise eines Sicherheitsverstoßes. Wir können nicht mal sicher sein, dass ein Mord begangen wurde. | Open Subtitles | فلتدعاني أوضّح لكما، أيّتها العميلتين، لا تُوجد أيّ أدلّة على خرق أمني هنا. |
Äh, fehlende Beweismittel, Zeugeneinschüchterung, Beeinflussung der Jury. Ich hätte da Details, willst du sie hören? | Open Subtitles | أدلّة مفقودة، تهديد شهود، تلاعب بالمحلّفين، لديّ تفاصيل، فهل تودّين سماعها؟ |
Es gibt keine Anhaltspunkte. | Open Subtitles | أية أدلّة على الاطلاق. |
Die britischen Behörden haben neun Monate nach dem Diebstahl immer noch keinen Hinweis auf den Verbleib des verschwundenen Steines. | Open Subtitles | "مازالت السّلطات البريطانيّة في حيرة، وبدون أيّ أدلّة مهمّة 9 أشهر بعد الجريمة" |