Dass die Mehrzahl derJungs auch im Unterricht echte Leistung erbringt, dass sie offenbar auch Hirn haben und nicht bloß Muskeln. | Open Subtitles | هم جيدين في قاعة الدراسة عندهم أدمغة على ما يبدو بالإضافة إلى القوة العضلية |
So eine Sauerei. lhr Nashörner habt übrigens ein winziges Hirn. | Open Subtitles | يا للفوضى أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟ |
Als Zane das Programm gestartet hat, begann es, die fehlenden Dateien zu suchen, die in diesem Fall die Hirne der Crew sind. | Open Subtitles | عندما أعاد (زين) تشغيل البرنامج، بدأ البحث عن الملفات المفقودة، والملفات في هذه الحالة هي أدمغة أفراد الطاقم. |
Können Sie sie sagen lassen: "Hirne..."? | Open Subtitles | جميعاً، من الشمال إلى اليمين، من فضلكم؟ هلاّ طلبت منهم قول، "أدمغة..."؟ |
Die Antwort kann vielleicht sein, dass die Gehirne sehr altruistischer Leute auf grundlegende Weise anders sind. | TED | وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية. |
Hochwertige Gehirne zu einem Bruchteil von dem, was Sie gegenwärtig bezahlen. | Open Subtitles | أدمغة عالية الجودة بجزء فقط مما تدفعينه في الوقت الراهن |
Wo ist diese Intelligenz, die weill, dass eine Verschränkung mehr Information enthalten kann, so dass man tatsächlich das Gehirn des Babys wachsen sehen kann – | TED | فمن اين يأتي الذكاء و معرفة كيفية الاحتفاظ بالمعلومات و تخزينها وعليه نحن اليوم نراقب نمو أدمغة الاجنة |
Hier ist ein echter Roboter, in dem eine Population von Gehirnen wetteifert und sich entwickelt. | TED | هذا آلي حقيقي قمنا في الواقع لديه عدة أدمغة تتنافس أو تتطور على الآلة |
Ihr Nashörner habt übrigens ein winziges Hirn. | Open Subtitles | يا للفوضى أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟ |
Bitte, sag mir nicht, dass sie diejenige mit dem Hirn ist, in dieser Familie. | Open Subtitles | رجاءً، تُخبَرُني هي لَيستْ أدمغة العائلةِ. |
Er sollte das Skalpell glücklich in das Hirn des Patienten bringen und jetzt kann er damit nicht umgehen. | Open Subtitles | كانَ يطيرُ فرحاً وهو يُعمل المشرط في أدمغة مرضاه والآن لم يعد يحتمل الأمر |
Ich futtere dir das Hirn weg, du Weihnachtsscheißer! | Open Subtitles | أنا ستعمل أكل أدمغة سخيف الخاص بك بها، وانت عيد الميلاد العضو التناسلي النسوي. |
- 99% Wasser, kein Hirn, kein Anus. | Open Subtitles | 99بالمئة ماء، لا أدمغة ولا شريين |
Galuzzo würde kein Hirn verschwenden, indem er es Vogel schickt. | Open Subtitles | "جالاتسو" لن يضيع أدمغة عبر إرسالها لـ"فوجل" |
Du hast uns nicht erzählt, dass der Verdächtige "Hirne" gesagt hat. | Open Subtitles | لم تخبرنا أن المشتبه به قال "أدمغة" |
Organische Hirne, mechanische Hirne. | Open Subtitles | أدمغة رطبة، مقابل أدمغة جافة |
Ich habe gesehen, wie meinen Kumpels in Virginia Beach die Hirne weggeschossen wurden. | Open Subtitles | رأيت أدمغة رفاقي تتطاير بشاطئ (فرجينيا) أما أنت... |
Es ist hart für mich und noch schlimmer für die armen Familien, die ich in den letzten 10 Jahren anrief und um die Gehirne bat. | TED | وإنها صعبة علي وأصعب على العائلات المسكينة التي أقوم بالتواصل معها لأطلب أدمغة المتوفين أقوم بهذا لمدة 10 سنوات. |
Ratten spielen, aber vielleicht wussten Sie nicht, dass Ratten, die mehr gespielt haben, grössere Gehirne haben, und sie lernen Aufgaben besser, als auch Fähigkeiten. | TED | الجرذان تلعب، لكن ما قد لا تعلمونه هو أن الجرذان التي تلعب بكثرة لها أدمغة أكبر ويتعلمون المهام بشكل أفضل، المهارات. |
Die Gehirne der Jungen werden digital vollkommen neu orientiert: auf Veränderung, Neuartigkeit, Aufregung und fortwährende Erregung. | TED | أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة. |
Sein Gehirn, wie unseres auch, ist so beschaffen wie das Gehirn anderer Primaten. | TED | دماغه، كأدمغتنا، كانت مصنوعة في صورة أدمغة الرئيسيات الأخرى. |
Hat diese Heuchelei Ihnen geholfen zu vergessen, wie es war, diesen armen, unbewaffneten Männern das Gehirn wegzuschießen? | Open Subtitles | هل تظاهرك هذا ساعدك على نسيان شعورك عندما فجّرت أدمغة أولئك الفتيان المساكين ؟ |
Unsere Forscher haben Unterschiede zwischen weiblichen und männlichen Gehirnen gefunden, und zwar auf den sensorischen Feldern. | TED | لقد وجد الباحثون لدينا أن هناك اختلافات في أدمغة النساء والرجال في المناطق المرتبطة بالمزاج. |