"أدويته" - Translation from Arabic to German

    • seine Medikamente
        
    • Medis
        
    • Medikation
        
    • seine Medizin
        
    • seinem Medizinschrank gefunden
        
    Es geht ihm gut, solange er seine Medikamente kriegt. Open Subtitles أنظر , أنظر , أنظر.أنه بخير طالما يحصل على أدويته
    Ich muss seine Medikamente holen. Du bringst ihn nach Hause. Open Subtitles عليّ الذهاب لإحضار أدويته أوصله أنت إلى المنزل
    Ich habe seine Medikamente verwaltet. Er stammelte. Meistens schimpfte er. Open Subtitles كنت أقدّم له أدويته وكان يهذي عادةً ما يعلو هذيانه ثم يهدأ
    Dann wechselte er die Medis, alles besserte sich, aber er wurde kränker. Open Subtitles ثم غير أدويته ارتد جهازه المناعي قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن لكن مرضه يزداد
    Nun, Sie wissen nicht wie er unter Medikation war. Open Subtitles حسناً، أنت لا تعرف الحالة التي كان عليها عندما كان يأخذ أدويته.
    Okay, Leute, wir machen Pause. Mein Sohn muss seine Medizin nehmen. Nein! Open Subtitles حسناً ، يا رفاق سنأخذ استراحة على الفتى أن يأخذ أدويته
    Es steht in seiner Krankengeschichte und wir haben eine neue Flasche Hustensaft in seinem Medizinschrank gefunden. Open Subtitles هذا مذكور بتاريخه المرضيّ، كما أنّنا وجدنا زجاجة دواء للسعال بخزانة أدويته
    Er wurde gegen Depressionen behandelt, und ist klarer, seit er seine Medikamente wieder nimmt. Open Subtitles لقد تلقى علاجاً للإكتئاب، ولكنه صار أكثر عقلانية الآن بعد أن عاد لتعاطي أدويته.
    Er hat kein Alibi, er hat eine Akte wegen sexuellen Übergriffs, er nimmt seine Medikamente nicht, er hat Sie angelogen und er ist weggerannt. Open Subtitles ولديه سجلًّا من الاعتداء الجنسي بالإكراه، وقد ترك أخذ أدويته. فقد كذب عليكما وهرب مِن الشرطة.
    - Dr. Grey, falls es hilft, das sind seine Medikamente und der Papierkram, den ich finden konnte. Open Subtitles إن كان هذا يساعد إليكِ بعض أدويته و أوراق فحوصاته التي إستطعتُ إيجادها
    Vielleicht hat er seine Medikamente abgesetzt oder fing an, welche zu nehmen, die er nicht sollte. Open Subtitles أعتقد أنه توقف عن أخذ أدويته أو أنه بدأ يتعاطى شيئاً لم يكن من المفترض أن يتعاطاه
    Er hätte vor einer halben Stunde seine Medikamente bekommen sollen. Open Subtitles أدويته كان يجب أن يأخذها منذ نصف ساعة
    Es tut mir leid wegen meines Freundes. Er hat heute noch nicht seine Medikamente genommen. Open Subtitles أعتذر عن صديقي لم يتناول أدويته اليوم
    Er weigert sich, seine Medikamente zu nehmen. Und er hat aufgehört, zu schlafen. Open Subtitles يرفض تناول أدويته وتوقّف عن النوم
    Scott hat gesehen, dass Talbots Benehmen ohne seine Medikamente... gleich geblieben ist. Open Subtitles رأى " سكوت " أن تصرفات " تالبوت " بقيت نفسها دون أدويته
    Er hat seine Medikamente abgesetzt. Open Subtitles لقد توقف عن تناول أدويته. الوداع يا حقيرتان!
    Die Medis bringen eine Besserung, dann macht er sich selbst wieder krank. Open Subtitles جعلته أدويته بخير حال لذا فجعل نفسه مريضاً؟
    Ich dachte, er sein nur paranoid, also ändere ich seine Medikation. Open Subtitles ،اعتقدت أنه كان مذعوراً وحسب لذا قَومتُ أدويته
    Nein, er sagt, er kriegt oft einen Harten wegen der Medikation. Open Subtitles لا، قال أنّه يُطلقُ ريحاً بسبب أدويته.
    Er wollte seine Medizin mit seinem Cousin teilen. Open Subtitles بغباء، حاول مشاركة أدويته مع قريبه و كان لديه ما يكفي لشخص
    Wir warten auf die Tests, ob er seine Medizin nahm. Open Subtitles من أجل نتائج معامل السموم لنعرف إن كان يأخذ أدويته أو لا
    Joe war 30 Jahre nüchtern. und ich hab nichts stärkeres als Advil in seinem Medizinschrank gefunden. Open Subtitles لم يتعاطى (جو) لـ30 عاماً، ولم أجد شيئاً أقوى من (أدفيل) في خزانة أدويته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more