"أدير" - Translation from Arabic to German

    • führe
        
    • betreibe
        
    • leiten
        
    • leite ich
        
    • führen
        
    • manage
        
    • leite den
        
    • drehen
        
    • ich leite
        
    Von solchen Dingen weiß ich nichts. Ich führe nur dieses Hotel. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا إني أدير هذا الفندق فحسب
    Ich führe ein Motel, es ist mir egal, wer die Leute sind. Open Subtitles مثير للسخرية أنا أدير نزلاً , و لا أهتم بمن تكون
    Ich betreibe einen Comic-Laden, in dem ich aus finanziellen Gründen gegenwärtig wohne. Open Subtitles أنا أدير محل للمجلات المصوّرة وللأسباب المالية الحالية, إنني أعيش بالمحل
    Meine Frau ist das Opfer hier und ich bin das Ziel, also kann ich den Fall schlecht leiten, also lassen Sie mich eines klarstellen: Open Subtitles الآن، أنظر، زوجتي هي الضحية هنا، وأنا الهدف، لذا من الواضح بأنه لا يمكنني أن أدير هذه القضية، لذا لكي أكون واضحاً:
    Jetzt leite ich ein Team von Genies, das weltweite Bedrohungen bewältigt, die nur wir lösen können. Open Subtitles أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Jetzt kann ich endlich meine eigene Küche führen. Open Subtitles هل بالإمكان تصديق ذلك؟ سوف أدير مطبخي الخاص
    Das ist das Kontrollzentrum, von dem aus ich den Haushalt manage... Open Subtitles هذا هو مركز السيطرة من حيث أدير البيت بالكامل ...
    Ich leite den Fall nicht, wenn ich Ihnen sage, dass ich die Fingerabdrücke und die Blutgruppenbestimmung im Eiltempo will. Open Subtitles لست أدير القضية عندما أخبرك بأني أريد أن تتم معاينة البصمات والتحاليل بسرعة.
    Und dann gibt es da einen interessanten Punkt, die Mitte einer Seitenkante, wo ich es um 180 Grad drehen kann. TED هنالك أيضا منطقة تثير الإهتمام في منتصف حرف، حيث يمكنني أن أدير ب ١٨٠ درجة.
    Aber keine Sorge, wenn ich die Stadt führe, werde ich nicht den gleichen Fehler machen. Open Subtitles و لكن لا تقلق أنا أدير هذه المدينه ، و لكن أكرر هذا الخطأ
    Ich führe ein Unternehmen für Datenvisualisierungen. Wir entwerfen und entwickeln zugängliche Darstellungsformen mit visuellen Mitteln. TED أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية.
    Ich sage, was ich sagen muss, solange ich das Unternehmen führe. Open Subtitles سأقول ما يجب أن أقوله بينما أدير هذه الشركة
    Ich führe hier keinen Zoo! Open Subtitles أنا لا أدير حديقة للحيوانات هنا أفهمتِ ؟
    Ich führe nur eine Kneipe, in der ab und zu ein paar Jäger vorbeischauen. Open Subtitles أنا أدير حانة فحسب الصائدون يأتوا إلى هنا .منالوقتللآخر.
    Ich betreibe die Bar meines Vaters. Ich lebe im Haus meiner Eltern. Open Subtitles أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ
    Ich betreibe das Hotel jetzt seit 15 Jahren und ich hatte noch nie einen Tag frei. Open Subtitles إنني أدير هذا الفندق منذ 15 عاما ولم آخذ إجازة قط
    Ich habe acht Jahre damit verbracht einen der erfolgreichsten Verlage der Welt zu leiten. TED قضيت ثمان سنوات أدير أحد اكبر اعمال النشر الناجحة في العالم
    Du sagtest, du würdest mich das Unternehmen leiten lassen. Open Subtitles أخبرتني أن تتبعي قيادتي وتدعيني أدير الشركة
    Im Wesentlichen leite ich die Labors auf dem Stützpunkt. Open Subtitles أنا أدير تقريباً كل المختبرات في القاعدة الآن
    Im Wesentlichen leite ich die Labors auf dem Stützpunkt. Open Subtitles أنا أدير تقريباً كل المختبرات في القاعدة الآن
    Weißt du, wenn ich einen Laden führen würde und meine Zahlen niedrig wären,... würde ich ganz sichergehen, dass sich das ändert. Open Subtitles أتعرف ، عندما أدير متجرا وتكون أرباحي منخفضة.. من المؤكد أني سأفعل شيئا بشأن ذلك
    Und ich manage meine Investition wie ich es für schlau halte. Open Subtitles وسوف أدير استثماري بالطريقة التي أراها مناسبة.
    Ich leite den Laden hier bloß, ok? Open Subtitles أنا أدير هذا المكان وحسب، أفهمت؟
    Ich brauche nur an dem Schlüssel zu drehen, eine Feder zu drücken und sie machen jedes Mal genau dasselbe, genau das, was ich will. Open Subtitles انا أدير المفتاح وهم يكررون ذلك فى كل مرة كما أريد تماماً
    ich leite die letzten neun Wochen eine Kongressabteilung ohne irgendwelche Hilfe. Open Subtitles إنِّي أدير منطقة إنتخابية منذ تسعة أسابيع دون اية مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more