Muss ich dich daran erinnern, was Rukschan von mir erwartet, wenn du sein Geld nicht findest? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أذكرك بما يريد مني روكشان أن أفعله إذا لم تجد ماله؟ |
Ich will daran erinnern, dass mit diesem Gesetz keinem Waffen genommen werden. | Open Subtitles | أريد ان أذكرك هذا المشروع لا يتعلق بأخذ الأسلحة من الناس |
16. Mr. Gelehun, ich würde Sie gerne daran erinnern, dass Ihnen hier nicht für von Ihnen begangene Verbrechen der Prozess gemacht wird. | TED | 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها. |
Ich erinnere mich an Sie genauso, wie an alles andere an jenem Abend, als wir beide im Theater auftauchten. | Open Subtitles | أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح. |
Darf ich Ihnen in Erinnerung bringen, dass ich ebenfalls Psychiater bin? | Open Subtitles | بروفيسور ، دعني أذكرك بأنني أيضاً شخص محترف ؟ |
Ich habe gezögert, darauf hinzuweisen,... aber ich muss dich dran erinnern, dass wir in der jetzigen Zwickmühle sind,... wegen deinem anfänglichen und völlig unzureichendem Schwindel. | Open Subtitles | كنت مترددا في قول هذا لكن علي أن أذكرك أننا في ورطتنا الحالية بسبب خدعتك الأولية البدائية تماما |
Darf ich dich erinnern, dass Mark Richards Sohn aus erster Ehe | Open Subtitles | ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى |
Ich erinnere dich an Mom, und an alles, was schiefgelaufen ist. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى أذكرك بأمى و كل الاشياء السيئة |
Also... Ja! Natürlich erinnere ich mich an dich. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع أذكرك |
Aber ich muss Sie daran erinnern, dass Sie Gast in meinem Hause sind. | Open Subtitles | و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى |
Muss ich Sie daran erinnern, Madame, dass wir in einem Mord ermitteln? | Open Subtitles | أحب أن أذكرك أننا نحقق فى جريمة قتل سيدتى. |
Daniel, darf ich dich daran erinnern, dass es Wichtigeres zu tun gibt? | Open Subtitles | دانيال ، قبل أن ينفجر رأسك هل أذكرك أن لدينا أمورا أكثر أهمية في هذه اللحظة ؟ |
Ich werde dich nicht daran erinnern, dass das Wohl der Welt bei der Jägerin liegt. | Open Subtitles | لن أذكرك بان مصير العالم قد ينتهى بالتأكيد اذا كذبت احد القاتلات ما المغزى من كلامى إذاً |
Muss ich Sie daran erinnern, dass die USA ihr Stargate seit Jahren geheim hält? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكرك كولونيل الولايات المتحدة شغلت البوابة سرا لسنوات |
Ich will Sie nur daran erinnern, wozu Sie fähig sind, und wieso Sie das nicht einfach ignorieren können. | Open Subtitles | هذا هو الأمر ، أنا أحاول أن أذكرك ماذا تستطيع قواك أن تفعله وكيفأنهلايجبعليكأنتهرب من هبةمثلهبتك. |
Aber Colin, ich hoffe, ich muss dich nicht daran erinnern, dass, wenn du die verschissene Ratte in deinem Department nicht ausfindig machst, ich es höchstwahrscheinlich nicht sein werde, der darunter zu leiden hat. | Open Subtitles | و دعني أذكرك أنك إن لم تجد الجاسوس في دائرتك يمكنك أن تفترض |
Und lass mich dich daran erinnern... es ist der beste Sex den du jemals hattest. | Open Subtitles | و دعيني أذكرك إنه أفضل جنس مارستيه على الأطلاق |
- Das sollten Sie, denn ich erinnere mich an Sie. | Open Subtitles | يجب أن تذكرني، لأنّي أذكرك يا حضرة الضابط. |
Falls du das vergessen hast, noch mal zur Erinnerung: Wir sind das FBI. | Open Subtitles | في حال قد نسيت دعني أذكرك . نحن مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Tucker, darf ich dich dran erinnern, dass sie dir dein Mo und dein jo genommen hat? | Open Subtitles | تاكر,هل لى أن أذكرك لقد سرقت كلا من سحرك وبهجتك |
Das, wenn ich dich erinnern darf, ist ein wichtigeres Anliegen als irgendein Clan oder Mann. | Open Subtitles | وهذا مايجب أن أذكرك به بأنه القضيه الاكثر أهميه من أي عشيره او رجل |
Sag bloß, ich erinnere dich an deine Rabenmutter. | Open Subtitles | -لا تقولي لي بأني أذكرك بأمك المقصِّرة |
Klar erinnere ich mich an dich, Gerty. | Open Subtitles | (نعم، بالطبع أذكرك يا (جيرتى |
Und an meinem Hochzeitstag kam mein Vater zu mir und sagte wieder: "Weißt du, Ich erinnere dich wieder daran, dass jede Generation es besser machen muss als die vorherige. | TED | وفي يوم زفافي, اتي لي أبي مرة أخرى و قال لي: أتعلم, سوف أذكرك مرة أخرى, بأن كل جيل يجب ان يفعل افضل مما فعله الذي قبله. |
Ich muss darauf hinweisen, dass ich zu unrechtem Tun gezwungen werde. | Open Subtitles | أحب أن أذكرك بأنني أجبرتُ على المشاركة في هذا العمل. |