"أرادوا مني" - Translation from Arabic to German

    • wollten
        
    • sollte
        
    Sie wollten, dass ich alles mache, um hier reinzukommen. Open Subtitles حسناً، لقد أرادوا مني فعل ما يلزم للدخول إلى هنا.
    Gute Leute, sie wollten mir die Haare schneiden, dass ich mich nett anziehe. Open Subtitles قوم طيبين، أرادوا مني أن أقص شعري وأرتدي ملابس نظيفة
    Diese Leute wollten, dass ich den Kampf abschenke, aber... Open Subtitles هؤلاء الرجال أرادوا مني أن أخوض قتال آخر ، لكن
    - Wenn ich mich nützlich fühlen sollte, würde man mich nicht zwingen, mit Ihnen zu arbeiten. Open Subtitles إذا أرادوا مني أن أشعر بأني مفيدة لكانوا لم يرغموني بالعمل معك
    Die wollten wohl nicht, dass ich sie verfolge. Aber ich denke, ich sollte Anzeige erstatten. Open Subtitles لا أعتقد أنّهم أرادوا مني أن أطاردهم، كما ترون. ولكن أعتقد أنّه يجب علي أن أقدم بلاغاً.
    Sie wollten, dass ich die Hand in der Wüste finde. Open Subtitles أرادوا مني أن أجد هذه اليد في الصحراء
    Die wollten es, aber ich habe es nicht getan. Open Subtitles هم أرادوا مني ذلك، ولكني لم أفعل
    Sie wollten, dass ich eine Blutprobe aus dem Gebäude mitbringe. Open Subtitles أرادوا مني أن أحضر عينة دم من المبنى
    Ich tat, was sie von mir wollten. Open Subtitles فعلت ما أرادوا مني فعله
    - Ich sollte mir die Zähne richten lassen. Open Subtitles أجل، لقد أرادوا مني أن أقص شعري
    Ich sollte nach New York und auch nach Detroit fahren, um die Premieren für Behind the Green Door zu machen und dort Autogramme zu schreiben. Open Subtitles rlm; أرادوا مني الرجوع إلى "نيويورك" rlm; و"ديترويت" للمشاركة بعروض أولى
    Ich sollte ihnen helfen, Ray und seinen Boss Ezra Goldman zu erledigen. Open Subtitles أرادوا مني أن أساعدهم للإطاحة (بـ(راي) ومديره (عزرا جولدمان
    Aber ich sollte mich ausziehen, und das fand ich etwas zu billig. Open Subtitles لكنهم أرادوا مني أن أقوم بدور عارية وشعرتُ بأن هذا إستغلالياً , (قليلاً , لكن (جيسيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more